Речник
Английски - Български
Have
hæv
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
имам, имам (в смисъл на опит, знания), приемам, провеждам (събитие), държа (в смисъл на притежание), изпитвам (чувство)
Значения на Have на български
имам
Пример:
I have a car.
Имам кола.
Do you have any questions?
Имаш ли въпроси?
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate possession or ownership.
Забележка: This is the most common meaning of 'have' in Bulgarian and is used in everyday conversations.
имам (в смисъл на опит, знания)
Пример:
I have experience in teaching.
Имам опит в преподаването.
He has a lot of knowledge about history.
Той има много знания за историята.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to express having skills or experiences.
Забележка: This meaning emphasizes knowledge or skills rather than physical possession.
приемам
Пример:
I have a meeting at 3 PM.
Имам среща в 15 часа.
We have a plan for the weekend.
Имаме план за уикенда.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate scheduled events or obligations.
Забележка: This usage often refers to appointments or intentions.
провеждам (събитие)
Пример:
We have a party tonight.
Имаме парти тази вечер.
She has a presentation tomorrow.
Тя има презентация утре.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe events that are being held or organized.
Забележка: This can involve social gatherings or official presentations.
държа (в смисъл на притежание)
Пример:
I have your book.
Имам твоята книга.
She has my keys.
Тя има моите ключове.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate holding or keeping something temporarily.
Забележка: This often implies a physical possession that might be borrowed or lent.
изпитвам (чувство)
Пример:
I have a feeling that something is wrong.
Имам чувство, че нещо не е наред.
They have a strong desire to succeed.
Те имат силно желание да успеят.
Употреба: informalКонтекст: Used to express emotions or feelings.
Забележка: This meaning focuses on internal states and emotions rather than physical items.
Синоними на Have
Possess
To have ownership or control over something.
Пример: She possesses a unique talent for painting.
Забележка: Possess implies ownership or control, whereas 'have' is a more general term.
Own
To have something as one's own.
Пример: They own a beautiful house by the beach.
Забележка: Own specifically refers to having legal possession or control over something.
Hold
To have or keep something in one's grasp or control.
Пример: He holds a master's degree in Economics.
Забележка: Hold can imply physical possession or control, as well as having a particular status or qualification.
Contain
To have or hold within.
Пример: The box contains several books.
Забележка: Contain focuses on what is physically inside something, whereas 'have' is more general.
Изрази и често срещани фрази на Have
Have a good day
This phrase is a common way to wish someone well for the rest of their day.
Пример: I hope you have a good day at work!
Забележка: The original word 'have' refers to possessing or owning something, while in this phrase, it is used to express the idea of experiencing or enjoying a good day.
Have a seat
This phrase is an invitation for someone to take a seat or sit down.
Пример: Please have a seat while we wait for the meeting to start.
Забележка: In this context, 'have' is used to indicate the action of sitting down rather than possessing something.
Have a blast
To 'have a blast' means to have a great time or a lot of fun.
Пример: I'm sure you'll have a blast at the concert tonight!
Забележка: Here, 'have' is used to convey the idea of experiencing enjoyment or excitement.
Have a heart of gold
Having a 'heart of gold' means being very kind, generous, and caring.
Пример: She may seem tough, but deep down, she has a heart of gold.
Забележка: In this phrase, 'have' is used metaphorically to describe someone's inner qualities rather than possession.
Have second thoughts
To 'have second thoughts' means to reconsider or have doubts about a decision or choice.
Пример: After signing the contract, he started to have second thoughts about the deal.
Забележка: In this expression, 'have' is used to indicate the mental process of reconsidering rather than physical possession.
Have a sweet tooth
Having a 'sweet tooth' means having a strong liking for sweets or sugary foods.
Пример: I have a sweet tooth, so I always crave desserts after dinner.
Забележка: Here, 'have' is used to describe a preference or inclination rather than literal possession.
Have it your way
This phrase means allowing someone to do things as they prefer or choose.
Пример: You can decide how to arrange the furniture in your room—have it your way!
Забележка: In this context, 'have' is used to give permission or control over a decision rather than owning something.
Всекидневни (сленгови) изрази на Have
Have a ball
To have a great time or enjoy oneself immensely.
Пример: I had a ball at the concert last night.
Забележка:
Have the blues
To feel sad or depressed.
Пример: I've been feeling down lately, I think I have the blues.
Забележка: The original word 'have' does not inherently imply feeling sad or depressed.
Have a crush on
To have a romantic interest or infatuation toward someone.
Пример: I think Jenny has a crush on Tom, she's always blushing around him.
Забележка:
Have a knack for
To have a natural talent or skill for doing something.
Пример: She has a knack for baking delicious cakes.
Забележка: The original word 'have' does not specifically imply having a talent or skill.
Have a go at
To attempt or try something.
Пример: I'm going to have a go at fixing the broken chair.
Забележка:
Have a word with
To have a conversation or talk with someone about a specific topic.
Пример: I need to have a word with my boss about my workload.
Забележка:
Have a field day
To have a great opportunity for enjoyment or making use of something.
Пример: The paparazzi will have a field day with this scandal.
Забележка:
Have - Примери
Mary have a little lamb.
Мери има малко агне.
I have a dog.
Аз имам куче.
We have to leave early.
Ние трябва да тръгнем рано.
They have gone to the concert.
Те отидоха на концерта.
Граматика на Have
Have - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: have
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): had
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): had
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): having
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): has
Глагол, основна форма (Verb, base form): have
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): have
Срички, Разделяне и Ударение
Have съдържа 1 срички: have
Фонетична транскрипция: ˈhav
have , ˈhav (Червената сричка е ударена)
Have - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Have: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.