Речник
Английски - Чешки
Staff
stæf
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
personál, štáb, hůl, notace
Значения на Staff на чешки
personál
Пример:
The staff at the hotel were very friendly.
Personál v hotelu byl velmi přátelský.
The school staff organized a meeting.
Personál školy uspořádal schůzku.
Употреба: formalКонтекст: Used in workplaces, schools, or organizations to refer to employees or team members.
Забележка: In Czech, 'personál' can refer to staff in various settings, and it is often used in formal contexts.
štáb
Пример:
The film crew and staff worked late into the night.
Filmový štáb a personál pracovali až do noci.
The staff of the event managed everything smoothly.
Štáb akce všechno hladce zařídil.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in the context of events, productions, or projects where coordination is needed.
Забележка: The term 'štáb' emphasizes a group working together, often in a strategic or organized manner.
hůl
Пример:
He walked with a staff for support.
Šel s holí na podporu.
The wizard carried a magical staff.
Kouzelník nesl magickou hůl.
Употреба: informalКонтекст: Used in stories, fantasy contexts, or when referring to physical walking aids.
Забележка: In this context, 'hůl' refers to a stick or rod used for support or as a symbol of authority.
notace
Пример:
The staff notation indicates the pitch of the notes.
Notace na notovém zápisu ukazuje výšku tónů.
She learned to read music using the staff.
Naučila se číst hudbu pomocí notového zápisu.
Употреба: formalКонтекст: Used in music theory and education when discussing musical notation.
Забележка: In music, 'notace' refers specifically to the lines and spaces used in sheet music.
Синоними на Staff
employees
Employees are individuals who work for a company or organization. They are part of the staff and contribute to the overall functioning of the business.
Пример: The company hired new employees to join the staff.
Забележка: Employees specifically refer to individuals who work for a company, while staff can also include other types of workers such as volunteers or temporary workers.
personnel
Personnel refers to the people who work for a particular organization or department. It can encompass all employees, including administrative and support staff.
Пример: The personnel at the hotel were friendly and helpful.
Забележка: While staff can refer to a group of workers in general, personnel specifically emphasizes the employees within an organization.
workforce
Workforce refers to the total number of employees or workers in a particular company, industry, or country. It emphasizes the collective labor force.
Пример: The workforce at the factory has been trained to operate the new machinery.
Забележка: Staff typically refers to a group of employees within a specific organization, whereas workforce can refer to a broader scope of workers in various contexts.
Изрази и често срещани фрази на Staff
on staff
This phrase means to be employed by a particular organization or company.
Пример: She is on staff at the hospital, working as a nurse.
Забележка: The use of 'on staff' emphasizes the employment status of a person within an organization.
staff meeting
A staff meeting is a gathering of all employees of a company or organization to discuss matters related to work.
Пример: We have a staff meeting every Monday morning to discuss upcoming projects.
Забележка: In this context, 'staff' refers to the collective group of employees rather than individual employees.
staff member
A staff member is an individual who is part of the workforce in a particular organization.
Пример: He is a dedicated staff member who always goes above and beyond in his work.
Забележка: This phrase specifically refers to an individual employee within a group or organization.
staff turnover
Staff turnover refers to the rate at which employees leave and are replaced within an organization.
Пример: The company has been experiencing high staff turnover due to poor management.
Забележка: It focuses on the movement of employees in and out of the organization, reflecting retention and recruitment challenges.
staff shortage
A staff shortage occurs when there are not enough employees to meet the demands of a business.
Пример: There is a staff shortage in the restaurant, so service may be slower than usual.
Забележка: It highlights the deficiency in the number of employees needed to operate effectively.
staff development
Staff development involves activities and programs designed to improve the knowledge and skills of employees.
Пример: The company invests in staff development programs to enhance the skills of its employees.
Забележка: It focuses on the continuous growth and learning of employees within an organization.
staff room
A staff room is a designated area within a workplace where employees can take breaks and socialize.
Пример: Teachers use the staff room to relax and have discussions during breaks.
Забележка: It refers to a specific room or space reserved for the use of employees only.
Всекидневни (сленгови) изрази на Staff
Staffed Up
To have enough employees on hand to meet demand.
Пример: We need to get staffed up before the busy season starts.
Забележка: The slang term implies having the necessary number of employees, while 'staff' simply refers to the employees themselves.
Short-staffed
Not having enough employees to fulfill the required tasks.
Пример: We're short-staffed today, so everyone needs to pitch in.
Забележка: This slang term specifically indicates a lack of sufficient employees, whereas 'staff' refers to employees in general.
Staffer
An individual who is a member of the staff.
Пример: I'll check with the staffer in charge of scheduling.
Забележка: This term is a more informal and abbreviated way of referring to a staff member.
Staffing
The act of hiring and managing employees within an organization.
Пример: Our staffing situation has improved since we hired more people.
Забележка: While 'staff' refers to employees themselves, 'staffing' specifically denotes the process of managing employees.
Staffing Agency
A company that matches job seekers with employment opportunities at other organizations.
Пример: I found my job through a reputable staffing agency.
Забележка: This term refers to a specific type of agency that deals with employee placements, rather than the entire group of employees in an organization.
Stand-in
Someone who takes the place of another staff member temporarily.
Пример: I'll be the stand-in for the regular staff member who is on leave.
Забележка: This term indicates a temporary replacement for a staff member, rather than a permanent member of the staff.
Staffers
Plural form of 'staffer', used to refer to multiple staff members.
Пример: The staffers are all working late to finish the project.
Забележка: This term simply pluralizes 'staffer', indicating multiple members of the staff.
Staff - Примери
The staff is working hard to meet the deadline.
Zaměstnanci tvrdě pracují, aby splnili termín.
The company is hiring new staff members.
Firma najímá nové zaměstnance.
The film's staff includes actors, directors, and producers.
Tým filmu zahrnuje herce, režiséry a producenty.
Граматика на Staff
Staff - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: staff
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): staffs, staves, staff
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): staff
Глагол, минало време (Verb, past tense): staffed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): staffing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): staffs
Глагол, основна форма (Verb, base form): staff
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): staff
Срички, Разделяне и Ударение
staff съдържа 1 срички: staff
Фонетична транскрипция: ˈstaf
staff , ˈstaf (Червената сричка е ударена)
Staff - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
staff: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.