Речник
Английски - Датски
Board
bɔrd
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
bræt, bestyrelse, at bestige, brætspil, skilt
Значения на Board на датски
bræt
Пример:
The table is made of a large board.
Bordet er lavet af et stort bræt.
He wrote on the chalkboard.
Han skrev på tavlen.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to construction, furniture, or surfaces.
Забележка: In Danish, 'bræt' can refer to a flat piece of material, often wood, used in various contexts.
bestyrelse
Пример:
The board of directors met yesterday.
Bestyrelsen mødtes i går.
She is a member of the school board.
Hun er medlem af skolebestyrelsen.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in business, governance, and organizational contexts.
Забележка: The term 'bestyrelse' refers to a group of people who manage or oversee an organization.
at bestige
Пример:
We will board the plane soon.
Vi vil bestige flyet snart.
They boarded the train quickly.
De besteg hurtigt toget.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in travel and transportation contexts.
Забележка: The verb 'at bestige' means to get on or enter a vehicle, such as a plane or train.
brætspil
Пример:
We played a board game last night.
Vi spillede et brætspil i går aftes.
Board games are great for family gatherings.
Brætspil er fantastiske til familietreff.
Употреба: informalКонтекст: Used in leisure and recreational contexts.
Забележка: In Danish, 'brætspil' specifically refers to games played on a board, like chess or Monopoly.
skilt
Пример:
The board outside the shop displays the hours.
Skiltet udenfor butikken viser åbningstiderne.
He read the notice on the board.
Han læste meddelelsen på skiltet.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in contexts related to signs or notices.
Забележка: The term 'skilt' refers to a sign or notice, often used for information or directions.
Синоними на Board
committee
A committee is a group of people appointed for a specific function or task.
Пример: The board of directors held a meeting to discuss the company's financial performance.
Забележка: While a board typically refers to a group of decision-makers overseeing an organization, a committee is usually formed for a specific purpose or task.
panel
A panel is a group of people gathered to discuss or deliberate on a particular topic.
Пример: The panel of experts convened to evaluate the research findings.
Забележка: A panel often implies a group assembled for discussion or evaluation, while a board usually has decision-making authority.
plank
A plank is a long, flat piece of timber used in construction or as a structural element.
Пример: The carpenter measured and cut the wooden plank to fit the dimensions of the floor.
Забележка: While a board can refer to a flat, rigid piece of material, a plank specifically denotes a long and narrow piece of timber.
Изрази и често срещани фрази на Board
On board
To be on board means to be physically present and ready to participate or travel.
Пример: All passengers must be on board before the train departs.
Забележка: This phrase uses 'on board' in a figurative sense, implying being part of a group or organization.
Across the board
Refers to something that applies to everyone or everything without exceptions.
Пример: The company implemented pay raises across the board for all employees.
Забележка: In this context, 'board' is used to represent a group or category of people or things.
Above board
To be honest and legal in one's actions, without deceit or hidden agendas.
Пример: The negotiations were conducted above board with complete transparency.
Забележка: Originally used in gambling to refer to a game played on a table without cheating, the phrase now implies transparency and honesty in general dealings.
Go overboard
To do too much or be excessive in one's actions or behavior.
Пример: She went overboard with decorations for the party, spending way too much.
Забележка: The original term refers to falling off a ship or boat and into the water. The idiom now signifies excessive behavior.
Get on board
To agree to or support a plan, idea, or decision.
Пример: It took some time, but eventually, he got on board with the new project proposal.
Забележка: In this case, 'board' refers to being part of a team or group working towards a common goal.
Room and board
Refers to lodging and meals provided, especially in exchange for work or as part of an agreement.
Пример: The university offers a scholarship covering tuition, room, and board for deserving students.
Забележка: Originally used to describe accommodations on a ship, it now signifies living arrangements with meals included.
Всекидневни (сленгови) изрази на Board
Boardroom
Refers to a meeting room where important decisions are made or discussions are held.
Пример: Let's take this discussion to the boardroom.
Забележка: Boardroom specifically denotes a meeting room setting.
Boardies
Short for boardshorts, which are swimwear designed for water activities like surfing.
Пример: I love surfing in my boardies.
Забележка: Boardies is a more casual and colloquial term for boardshorts.
Back to the drawing board
Indicates the need to start over or rethink a plan due to failure or problems.
Пример: The project didn't work out, so it's back to the drawing board.
Забележка: The phrase implies a return to the initial stage of planning or design.
Board games
Refers to games played on a flat surface with counters or pieces, like Monopoly or Chess.
Пример: Let's have a game night with some board games.
Забележка: Board games distinctively require a physical board for gameplay.
In over my head
Means to be involved in a situation that is too difficult to manage or understand.
Пример: I'm feeling in over my head with this new project.
Забележка: The slang expression implies being overwhelmed or out of one's depth.
Cutting board
A flat board used for cutting food in the kitchen.
Пример: Let me grab a cutting board to chop these vegetables.
Забележка: Cutting board specifically refers to a board designed for food preparation.
Board - Примери
The teacher wrote the lesson on the board.
He cut the wood board into smaller pieces.
The board of directors decided to invest in new technology.
Граматика на Board
Board - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: board
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): boards, board
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): board
Глагол, минало време (Verb, past tense): boarded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): boarding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): boards
Глагол, основна форма (Verb, base form): board
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): board
Срички, Разделяне и Ударение
board съдържа 1 срички: board
Фонетична транскрипция: ˈbȯrd
board , ˈbȯrd (Червената сричка е ударена)
Board - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
board: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.