Речник
Английски - Датски

Father

ˈfɑðər
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

far, fader, faderlig, faderfigur

Значения на Father на датски

far

Пример:
My father is a doctor.
Min far er læge.
He loves spending time with his father.
Han elsker at tilbringe tid med sin far.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to refer to one's male parent.
Забележка: The word 'far' is the most common and straightforward translation for 'father' in Danish.

fader

Пример:
The father of the nation is honored.
Nationens fader bliver æret.
He was a father figure to many.
Han var en faderfigur for mange.
Употреба: formalКонтекст: Used in formal contexts, literature, or historical references.
Забележка: 'Fader' has a more formal or literary connotation and is less commonly used in everyday speech.

faderlig

Пример:
He has a fatherly attitude.
Han har en faderlig indstilling.
Her fatherly advice helped me a lot.
Hendes faderlige råd hjalp mig meget.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe qualities or characteristics associated with a father.
Забележка: This adjective form is used to describe behavior that is nurturing or protective, similar to a father's role.

faderfigur

Пример:
He became a father figure for the children in the neighborhood.
Han blev en faderfigur for børnene i nabolaget.
Many see him as a father figure in the community.
Mange ser ham som en faderfigur i samfundet.
Употреба: informalКонтекст: Used to refer to someone who takes on a paternal role without being a biological father.
Забележка: This term is often used in discussions about mentorship or guidance.

Синоними на Father

dad

Dad is an informal synonym for father, often used affectionately or casually.
Пример: My dad taught me how to ride a bike.
Забележка: Dad is more informal and is commonly used in everyday conversations.

papa

Papa is a term of endearment for father, often used by children or in a loving context.
Пример: Papa always tells the best bedtime stories.
Забележка: Papa has a more affectionate and familiar tone compared to father.

pop

Pop is a casual and familiar term for father, often used in informal settings.
Пример: Hey, pop, can you help me with my homework?
Забележка: Pop is a colloquial term and may be considered less formal than father.

sire

Sire is a formal or archaic term for father, often used in literary or historical contexts.
Пример: The sire of the family always had a commanding presence.
Забележка: Sire is more formal and may convey a sense of authority or nobility.

parent

Parent is a gender-neutral term that can refer to either a mother or a father.
Пример: As a parent, it's important to set a good example for your children.
Забележка: Parent is a broader term that encompasses both mother and father, while father specifically refers to the male parent.

Изрази и често срещани фрази на Father

Like father, like son

This phrase means that children often behave or act in a similar way to their parents.
Пример: John is a lawyer, and his son is studying law too. Like father, like son!
Забележка: This phrase focuses on the similarities in behavior or qualities between a father and his son, rather than just referring to the word 'father' itself.

Father figure

A father figure is someone who is looked up to and respected as a father-like authority or mentor, even if not related by blood.
Пример: The coach became a father figure to the young athletes, guiding them on and off the field.
Забележка: While 'father' refers specifically to a male parent, 'father figure' extends to any person who fulfills a supportive and guiding role in a similar way to a father.

Father of the bride

This phrase refers to the father of a woman who is getting married, especially in the context of traditional wedding customs.
Пример: The father of the bride gave a heartfelt speech at the wedding reception.
Забележка: The term 'father of the bride' is a specific role in a wedding ceremony, indicating the father's involvement and significance in his daughter's marriage.

Father knows best

This phrase suggests that a father's advice or decision-making is typically the wisest or most reliable.
Пример: Even though I thought I should take a different path, I eventually realized that father knows best.
Забележка: It emphasizes the authority and wisdom attributed to a father's judgment, portraying him as a knowledgeable and experienced figure in making decisions.

Daddy's girl

A daddy's girl is a term used to describe a daughter who is particularly attached to her father and often seeks his attention and approval.
Пример: She's always been a daddy's girl, seeking her father's approval in everything she does.
Забележка: This phrase specifically focuses on the close relationship between a daughter and her father, highlighting the girl's strong emotional connection to her father.

Fatherhood changes a man

This phrase implies that becoming a father has a transformative effect on a man's attitudes and behaviors, typically leading to increased maturity and empathy.
Пример: Many say that fatherhood changes a man, making him more responsible and caring.
Забележка: It highlights the impact of parenthood on a man's personal growth and development, emphasizing the positive changes brought about by the experience of fatherhood.

Fatherly advice

Fatherly advice refers to guidance or recommendations given with the wisdom and care typically associated with a father's counsel.
Пример: He always offers fatherly advice to his friends, drawing from his own experiences as a parent.
Забележка: While 'father' simply denotes a male parent, 'fatherly advice' emphasizes the nurturing and supportive nature of the guidance provided, akin to a father's wise and caring teachings.

Father of the nation

The title 'father of the nation' is used to honor a person who is instrumental in leading and unifying a country or community, akin to a father's protective and guiding role.
Пример: Nelson Mandela is often referred to as the father of the nation for his role in uniting South Africa.
Забележка: This phrase extends the concept of fatherhood to a symbolic level, attributing paternal qualities such as leadership, protection, and unity to a prominent national or community figure.

Всекидневни (сленгови) изрази на Father

Pops

Pops is a casual term for father, often used affectionately or familiarly.
Пример: My pops taught me how to fix a car.
Забележка: Pops is an informal and familiar term for father.

Old man

Old man is a slang term for father, typically used informally.
Пример: My old man used to play guitar in a band when he was younger.
Забележка: Old man may carry a more casual or colloquial tone than 'father.'

Padre

Padre is a Spanish-influenced slang term for father, emphasizing respect or admiration.
Пример: Thanks, padre, for always supporting me in everything I do.
Забележка: Padre adds a touch of cultural flair and formality compared to 'father.'

Daddy

Daddy is an affectionate term for father, often used by young children.
Пример: Daddy, can we go to the park today?
Забележка: Daddy is a more endearing and intimate term for father, typically used by children.

Father - Примери

My father is a doctor.
He looks just like his father.
I miss my father who passed away last year.

Граматика на Father

Father - Собствено име (Proper noun) / Собствено име, единствено число (Proper noun, singular)
Лема: father
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): fathers
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): father
Глагол, минало време (Verb, past tense): fathered
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): fathering
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): fathers
Глагол, основна форма (Verb, base form): father
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): father
Срички, Разделяне и Ударение
father съдържа 2 срички: fa • ther
Фонетична транскрипция: ˈfä-t͟hər
fa ther , ˈfä t͟hər (Червената сричка е ударена)

Father - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
father: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.