Речник
Английски - Датски
Perhaps
pərˈ(h)æps
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
måske, muligvis, eventuelt
Значения на Perhaps на датски
måske
Пример:
Perhaps we should leave early.
Måske burde vi tage afsted tidligt.
I will perhaps join you later.
Jeg vil måske slutte mig til dig senere.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to express uncertainty or possibility.
Забележка: This is the most common translation of 'perhaps' in Danish and is widely used in various contexts.
muligvis
Пример:
Perhaps it will rain tomorrow.
Muligvis vil det regne i morgen.
She will perhaps come to the party.
Hun vil muligvis komme til festen.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations, often to indicate a higher degree of possibility.
Забележка: While similar to 'måske', 'muligvis' can sound a bit more formal.
eventuelt
Пример:
Perhaps we can discuss this later.
Eventuelt kan vi diskutere dette senere.
I will perhaps consider your suggestion.
Jeg vil eventuelt overveje dit forslag.
Употреба: formalКонтекст: Typically used in formal discussions or written communication.
Забележка: 'Eventuelt' can imply a conditional situation, suggesting that something might happen depending on other factors.
Синоними на Perhaps
potentially
Potentially means that something is capable of happening or being true.
Пример: There is potentially a solution to this problem.
Забележка: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.
Изрази и често срещани фрази на Perhaps
Maybe
Used to express uncertainty or possibility.
Пример: Maybe we should go to the movies tonight.
Забележка: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.
Possibly
Indicating something is within the realm of possibility.
Пример: It's possibly going to rain later.
Забележка: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.
Could be
Suggesting a potential outcome or course of action.
Пример: It could be a good idea to start early tomorrow.
Забележка: More specific in proposing a potential situation or action.
It may be the case
Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Пример: It may be the case that she forgot to call.
Забележка: Formal and often used in more complex or nuanced situations.
In all likelihood
Expressing a high probability or strong possibility.
Пример: In all likelihood, they won't arrive on time.
Забележка: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.
Conceivably
Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Пример: Conceivably, we could finish the project by next week.
Забележка: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.
It's possible
Acknowledging the potential for something to occur.
Пример: It's possible that he already knows about the plan.
Забележка: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.
Likely
Expressing a high probability or strong expectation.
Пример: It's likely that they will choose the red option.
Забележка: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.
Всекидневни (сленгови) изрази на Perhaps
Maybe so
It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Пример: I think we should go to the park today. Maybe so.
Забележка: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.
Might as well
This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Пример: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Забележка: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.
I guess
This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Пример: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Забележка: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.
Possibly so
This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Пример: Do you think she will come? Possibly so.
Забележка: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.
Seems like it
This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Пример: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Забележка: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.
Chances are
This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Пример: Will they win the match? Chances are.
Забележка: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.
It could go either way
This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Пример: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Забележка: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.
Perhaps - Примери
Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Perhaps it would be better to take a different route.
Граматика на Perhaps
Perhaps - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: perhaps
Спрежения
Наречие (Adverb): perhaps
Срички, Разделяне и Ударение
perhaps съдържа 2 срички: per • haps
Фонетична транскрипция: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Червената сричка е ударена)
Perhaps - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
perhaps: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.