Речник
Английски - Немски
Although
ɔlˈðoʊ
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
obwohl, wenngleich, obschon, allerdings
Значения на Although на немски
obwohl
Пример:
Although it was raining, we went for a walk.
Obwohl es regnete, gingen wir spazieren.
Although she was tired, she stayed up late to finish her work.
Obwohl sie müde war, blieb sie spät auf, um ihre Arbeit zu beenden.
Употреба: formalКонтекст: Contrasting two ideas or facts in a formal setting.
Забележка: Obwohl is a conjunction used to introduce a contrast or concession.
wenngleich
Пример:
He is a bit stubborn, although he is very kind.
Er ist ein bisschen stur, wenngleich er sehr nett ist.
Although she is young, she is very talented.
Wenngleich sie jung ist, ist sie sehr talentiert.
Употреба: formalКонтекст: Expressing a concession or contrast in a formal context.
Забележка: Wenngleich is a more formal way of expressing 'although' and is often used in written German.
obschon
Пример:
Although it was cold, he went out without a jacket.
Obschon es kalt war, ging er ohne Jacke hinaus.
She decided to go, although she was afraid.
Sie beschloss zu gehen, obschon sie Angst hatte.
Употреба: formalКонтекст: Formal writing or speech where a concession or contrast is made.
Забележка: Obschon is a literary or formal term for 'although' in German.
allerdings
Пример:
Although he promised to come, he didn't show up.
Er hat zwar versprochen zu kommen, ist aber nicht aufgetaucht.
Although it's expensive, the quality is worth it.
Es ist zwar teuer, aber die Qualität ist es wert.
Употреба: informalКонтекст: Used in spoken or informal contexts to express a concession or contrast.
Забележка: Allerdings is a colloquial term for 'although' and is commonly used in everyday conversations.
Синоними на Although
albeit
Albeit is used to introduce a concession or contrast, often implying a limitation or restriction.
Пример: She agreed to go, albeit reluctantly.
Забележка: Albeit is more formal and less commonly used than although.
Изрази и често срещани фрази на Although
Even though
This phrase is used to introduce a contrast or concession. It has the same meaning as 'although'.
Пример: Even though it was raining, they decided to go for a walk.
Забележка: No significant difference in meaning from 'although'.
Though
A shortened form of 'although'. It is informal but commonly used in spoken and written English.
Пример: Though she was tired, she didn't want to go to bed early.
Забележка: Informal and more commonly used in spoken language.
While
Used to introduce a contrast between two ideas or actions. It can be used interchangeably with 'although' in some contexts.
Пример: While I understand your point, I still disagree with your decision.
Забележка: Slightly different usage, as 'while' can also indicate a temporal relationship.
Even if
Expresses a hypothetical situation or condition. It implies uncertainty or doubt.
Пример: Even if you study hard, there is no guarantee that you will pass the exam.
Забележка: Focuses more on hypothetical situations rather than contrasting facts.
In spite of
Used to show a contrast between two things or situations. It is slightly more formal than 'although'.
Пример: In spite of his busy schedule, he always finds time to help others.
Забележка: Formal and emphasizes the contrast more than 'although'.
Despite
Similar to 'in spite of', it is used to show a contrast or concession.
Пример: Despite the bad weather, the event was a huge success.
Забележка: Commonly used in formal writing and emphasizes the unexpectedness of the contrast.
Notwithstanding
A formal and somewhat old-fashioned way to introduce a contrast or concession.
Пример: Notwithstanding the challenges, they managed to complete the project on time.
Забележка: Very formal and less commonly used in everyday language compared to 'although'.
That being said
Used to introduce a contrasting or qualifying statement after discussing a previous point.
Пример: I know you have concerns about the plan. That being said, I believe it's still the best option.
Забележка: More conversational and often used in discussions or debates.
Всекидневни (сленгови) изрази на Although
In any case
Used to introduce a statement that is relevant regardless of other circumstances.
Пример: I don't think I'll win, but I'll give it a shot in any case.
Забележка: Suggests a different perspective compared to 'although' by emphasizing a broader relevance of the following statement.
All the same
Indicates doing something despite potential consequences or obstacles.
Пример: I know it's risky, but I want to try it all the same.
Забележка: Conveys a sense of determination or indifference to possible negative outcomes.
Be that as it may
Acknowledges a point or fact that could affect the situation but follows with the main point.
Пример: I didn't have much experience, but I gave it a try, be that as it may.
Забележка: Acknowledges a potential contradiction before proceeding with the main topic, differing from 'although' in structure and emphasis.
Despite that
Highlights an unexpected outcome or result following a negative situation.
Пример: She got lost, but despite that, she reached the destination on time.
Забележка: Focuses on the contrast between the negative situation and the positive result, emphasizing the resilience.
Just the same
States an unexpected or contrasting opinion or action despite a stated condition.
Пример: He's a bit stubborn, but just the same, I enjoy his company.
Забележка: Conveys a sense of surprise or appreciation for an unexpected positive aspect despite a negative condition.
That said
Introduces a contrasting or qualifying statement following a previous observation.
Пример: He tends to be careless. That said, he did complete the project on time.
Забележка: Presents a different perspective or counterpoint while maintaining a logical connection to the preceding statement.
Although - Примери
Although it was raining, we decided to go for a walk.
Obwohl es regnete, beschlossen wir, spazieren zu gehen.
Although she studied hard, she didn't pass the exam.
Obwohl sie hart studierte, bestand sie die Prüfung nicht.
Although he is tired, he still wants to go out tonight.
Obwohl er müde ist, möchte er heute Abend trotzdem ausgehen.
Although the movie received mixed reviews, I really enjoyed it.
Obwohl der Film gemischte Kritiken erhielt, habe ich ihn wirklich genossen.
Граматика на Although
Although - Подчинителен съюз (Subordinating conjunction) / Предлог или подчинителен съюз (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: although
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
although съдържа 2 срички: al • though
Фонетична транскрипция: ȯl-ˈt͟hō
al though , ȯl ˈt͟hō (Червената сричка е ударена)
Although - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
although: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.