Речник
Английски - Немски

As

æz
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

wie, als, da, so wie

Значения на As на немски

wie

Пример:
As you know, I am a teacher.
Wie du weißt, bin ich Lehrer.
As a child, I loved playing outside.
Als Kind habe ich gerne draußen gespielt.
Употреба: formal/informalКонтекст: Comparisons, similarities
Забележка: This meaning of 'as' is used to indicate similarity or comparison between two things or situations.

als

Пример:
I work as a doctor.
Ich arbeite als Arzt.
She's known as the best singer in town.
Sie ist als beste Sängerin der Stadt bekannt.
Употреба: formal/informalКонтекст: Role, function, identity
Забележка: In this context, 'as' is used to indicate a person's role, function, or identity.

da

Пример:
As I was leaving, he arrived.
Da ich ging, kam er an.
As I mentioned earlier, the project is due next week.
Wie ich früher erwähnte, ist das Projekt nächste Woche fällig.
Употреба: formal/informalКонтекст: Time, causality
Забележка: This meaning of 'as' is used to indicate time sequences or causality.

so wie

Пример:
Do as I say, not as I do.
Tu, was ich sage, nicht was ich tue.
As we agreed, the meeting will take place next Monday.
So wie wir vereinbart haben, findet das Treffen nächsten Montag statt.
Употреба: formal/informalКонтекст: Agreement, conformity
Забележка: When used in the sense of 'so wie,' 'as' indicates agreement or conformity to a previous decision or situation.

Синоними на As

Like

Like is used to show similarity or comparison between two things or people.
Пример: She sings like a bird.
Забележка: Like is often used to compare things or people, while 'as' can also be used to indicate a role or function.

Since

Since is used to indicate a starting point in time or a cause.
Пример: I have been studying English since I was a child.
Забележка: Since is more specific in indicating a starting point in time, whereas 'as' can be more general.

Because

Because is used to give a reason or explanation for something.
Пример: I stayed at home because it was raining outside.
Забележка: Because explicitly provides a reason, while 'as' can also be used to indicate a simultaneous action.

While

While is used to indicate a contrast or two simultaneous actions.
Пример: She was cooking dinner while he was watching TV.
Забележка: While emphasizes the contrast or simultaneous actions, while 'as' can have a broader meaning of 'at the same time as'.

Изрази и често срещани фрази на As

As if

Used to describe a situation that is not true or possible.
Пример: She acted as if nothing had happened.
Забележка: The addition of 'if' changes the meaning to imply a hypothetical scenario.

As well

In addition; also.
Пример: He plays the piano as well as the guitar.
Забележка: Extends the meaning of 'as' to include another related action or quality.

As soon as

Immediately after; when.
Пример: I'll call you as soon as I arrive.
Забележка: Specifies a specific point in time or event that triggers another action.

As for

Regarding; concerning.
Пример: As for the dessert, I'll have the cheesecake.
Забележка: Introduces a topic or subject for discussion or consideration.

As long as

On the condition that; provided that.
Пример: You can stay as long as you like.
Забележка: Establishes a condition or requirement for something to happen or continue.

As a result

Because of this; consequently.
Пример: She worked hard, and as a result, she passed the exam.
Забележка: Connects a cause (working hard) to an effect (passing the exam).

As per

According to; in accordance with.
Пример: As per your request, here is the report.
Забележка: Often used in formal contexts to indicate compliance with a request or requirement.

Всекидневни (сленгови) изрази на As

As per usual

Means 'as usual' or 'as expected'. It is an informal way to express a consistent behavior or outcome.
Пример: She was late to the meeting, as per usual.
Забележка: The use of 'per' adds a sense of formality to the phrase.

As far as I know

Indicates the limit of one's knowledge or the extent of information one possesses.
Пример: As far as I know, the event starts at 8 PM.
Забележка: The phrase emphasizes the speaker's knowledge or awareness level.

As for now

Indicates the present moment or current situation.
Пример: As for now, let's focus on finishing this task.
Забележка: Provides a transition to address the immediate state or topic.

As follows

Used to introduce a list or set of instructions.
Пример: Please complete the steps as follows: step 1, step 2, step 3.
Забележка: Serves as an introduction to a series of items or actions.

As - Примери

Go as fast as you can.
Gehe so schnell du kannst.
She works as a teacher.
Sie arbeitet als Lehrerin.
They use it as a tool.
Sie verwenden es als Werkzeug.
He sees himself as an artist.
Er sieht sich selbst als Künstler.

Граматика на As

As - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинителен съюз (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: as
Спрежения
Наречие (Adverb): as
Срички, Разделяне и Ударение
As съдържа 1 срички: as
Фонетична транскрипция: əz
as , əz (Червената сричка е ударена)

As - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
As: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.