Речник
Английски - Немски

When

(h)wɛn
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

wann, als, wenn, so lange wie

Значения на When на немски

wann

Пример:
When did you arrive?
Wann bist du angekommen?
I don't know when she'll be back.
Ich weiß nicht, wann sie zurück sein wird.
Употреба: formal/informalКонтекст: Asking about time or specific moments
Забележка: The most common translation of 'when' in Deutsch.

als

Пример:
When I was young, I loved to play outside.
Als ich jung war, liebte ich es, draußen zu spielen.
She called when she arrived at the restaurant.
Sie rief an, als sie im Restaurant ankam.
Употреба: formal/informalКонтекст: Referring to a point in time or a situation in the past
Забележка: Used to express a past time or event.

wenn

Пример:
Can you call me when you get home?
Kannst du mich anrufen, wenn du zu Hause bist?
I'll be there when you need me.
Ich werde da sein, wenn du mich brauchst.
Употреба: formal/informalКонтекст: Indicating a condition or possibility in the future
Забележка: Used to express a future time or event that is conditional.

so lange wie

Пример:
I'll stay as long as you need me.
Ich bleibe so lange wie du mich brauchst.
She can stay when she wants.
Sie kann bleiben, so lange wie sie möchte.
Употреба: formal/informalКонтекст: Comparing durations or expressing a condition
Забележка: Means 'so long as' or 'as long as' in certain contexts.

Синоними на When

Whenever

Whenever is used to refer to any time or every time that something happens.
Пример: I will call you whenever I arrive.
Забележка: Whenever implies a less specific time frame compared to when.

As soon as

As soon as is used to indicate that something will happen immediately after a particular event or time.
Пример: I will let you know as soon as I hear from them.
Забележка: As soon as emphasizes immediacy and quick action.

While

While is used to indicate a period of time during which an action takes place.
Пример: I like to listen to music while I work.
Забележка: While can imply a simultaneous action or a longer duration compared to when.

At the time that

At the time that is a formal way of indicating the specific moment when something happened.
Пример: I was studying at the time that you called me.
Забележка: At the time that is more formal and less commonly used in everyday conversation.

Изрази и често срещани фрази на When

When pigs fly

This phrase is used to express skepticism or disbelief about something ever occurring.
Пример: I'll believe it when pigs fly, meaning it will never happen.
Забележка: The phrase uses 'pigs fly' metaphorically to indicate something that is impossible.

When in Rome, do as the Romans do

This phrase advises adapting to the customs and behavior of a particular place or culture when you are there.
Пример: I usually prefer tea, but when in Rome, do as the Romans do and have a cappuccino.
Забележка: The phrase emphasizes the importance of respecting local customs, even if they differ from your own.

When the going gets tough, the tough get going

This phrase means that in difficult situations, strong and determined individuals take action to overcome obstacles.
Пример: When faced with challenges, successful people stay strong and keep moving forward.
Забележка: The phrase highlights the importance of resilience and perseverance in tough times.

When life gives you lemons, make lemonade

This phrase encourages making the best of a bad situation or turning adversity into opportunity.
Пример: I lost my job, but when life gives you lemons, make lemonade - I'll start my own business.
Забележка: The phrase conveys the idea of being resourceful and optimistic in the face of challenges.

When in doubt, do without

This phrase suggests that if you are uncertain about something, it's better to go without it.
Пример: I couldn't decide which outfit to wear, so when in doubt, do without accessories.
Забележка: The phrase promotes simplicity and avoiding unnecessary complications when unsure.

When the cat's away, the mice will play

This phrase implies that people will misbehave or take advantage of a situation when the authority figure is absent.
Пример: The boss is on vacation, so when the cat's away, the mice will play - the employees are less disciplined.
Забележка: The phrase illustrates the concept of decreased supervision leading to more relaxed behavior.

When all is said and done

This phrase is used to indicate that after considering everything, the final result or conclusion is reached.
Пример: When all is said and done, we'll realize how much we've accomplished this year.
Забележка: The phrase signifies the culmination of a process or event, emphasizing the end result.

Всекидневни (сленгови) изрази на When

When it rains, it pours

This phrase means that when something bad happens, other bad things often happen at the same time.
Пример: I lost my job, and then my car broke down. When it rains, it pours.
Забележка:

When push comes to shove

This phrase means when a situation becomes difficult or a decision must be made, action must be taken.
Пример: I don't like conflict, but when push comes to shove, I will defend myself.
Забележка:

When hell freezes over

This phrase is used to express strong skepticism or disbelief that something will ever happen.
Пример: You'll get that promotion when hell freezes over!
Забележка:

Every now and then

This phrase means occasionally or sometimes, not regularly.
Пример: I go to the beach every now and then, just to relax.
Забележка:

Until the cows come home

This phrase means for a long time, indefinitely, or endlessly.
Пример: You can keep talking about this movie until the cows come home, but I still won't watch it.
Забележка:

When in the world

This phrase is used to express surprise or curiosity about something that happened.
Пример: When in the world did you learn to dance like that?
Забележка: The phrase 'When in the world' adds emphasis and curiosity compared to simply asking 'When?'

When pigs squeal

This phrase is a humorous way to express that something will never happen or is highly unlikely.
Пример: I'll clean my room when pigs squeal!
Забележка: The original phrase 'When pigs fly' is more commonly used to convey the same meaning.

When - Примери

When will you arrive?
Wann wirst du ankommen?
I don't know when the movie starts.
Ich weiß nicht, wann der Film beginnt.
When did you last see him?
Wann hast du ihn das letzte Mal gesehen?
Tell me when you're ready.
Sag mir, wann du bereit bist.

Граматика на When

When - Подчинителен съюз (Subordinating conjunction) / Въпросително наречие (Wh-adverb)
Лема: when
Спрежения
Наречие (Adverb): when
Срички, Разделяне и Ударение
When съдържа 1 срички: when
Фонетична транскрипция: ˈ(h)wen
when , ˈ(h)wen (Червената сричка е ударена)

When - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
When: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.