Речник
Английски - Немски

Away

əˈweɪ
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

weg, fort, abwesend

Значения на Away на немски

weg

Пример:
Please stay away from the edge.
Bitte bleib weg vom Rand.
They are going away for the weekend.
Sie fahren übers Wochenende weg.
Употреба: informalКонтекст: Physical distance or departure
Забележка: The most common translation of 'away' in Deutsch

fort

Пример:
He ran away when he saw the spider.
Er rannte fort, als er die Spinne sah.
The cat disappeared and ran away.
Die Katze verschwand und lief fort.
Употреба: formalКонтекст: Leaving a place quickly or escaping
Забележка: Often used when emphasizing a sudden departure

abwesend

Пример:
The teacher is away today.
Der Lehrer ist heute abwesend.
She's been away on a business trip for a week.
Sie war eine Woche lang auf Geschäftsreise abwesend.
Употреба: formalКонтекст: Not present or absent
Забележка: Used to describe someone's absence

Синоними на Away

off

Away from a place or direction; at a distance.
Пример: She ran off as soon as the bell rang.
Забележка: While 'away' implies being distant, 'off' specifically suggests moving away from a starting point.

gone

No longer present; departed.
Пример: He's gone to the store to buy some milk.
Забележка: Unlike 'away' which indicates distance, 'gone' implies someone or something has left or is absent.

absent

Not present in a place or situation.
Пример: She was absent from school yesterday.
Забележка: Similar to 'away,' 'absent' denotes not being in a particular location or situation.

missing

Not able to be found; lost or misplaced.
Пример: My keys are missing; I can't find them anywhere.
Забележка: While 'away' refers to being distant, 'missing' specifically suggests something cannot be found.

Изрази и често срещани фрази на Away

Go away

This phrase means to leave or depart from a place. It is often used to ask someone to leave or to indicate a desire for solitude.
Пример: Please go away and leave me alone.
Забележка: The word 'away' on its own simply indicates a direction or distance from a point, while 'go away' specifically implies leaving a place or person.

Far and away

This phrase means by a great margin, significantly, or unquestionably. It is used to emphasize a clear distinction or superiority.
Пример: She is far and away the best student in the class.
Забележка: The combination of 'far and away' creates a stronger emphasis compared to just using 'far' or 'away' separately.

Give away

To give something away means to donate, relinquish, or gift it to someone else without expecting anything in return.
Пример: They decided to give away all their old clothes to charity.
Забележка: While 'away' implies a movement or separation, 'give away' emphasizes the act of donating or giving something to another party.

Throw away

To discard or dispose of something, usually because it is no longer needed or useful.
Пример: Don't throw away that old book; it might still be useful.
Забележка: Similar to 'give away,' 'throw away' focuses on the action of discarding or getting rid of something rather than just the direction of movement.

Fade away

To gradually disappear or become less prominent over time, often used in reference to memories, colors, or sounds.
Пример: The memories of that summer slowly faded away with time.
Забележка: 'Fade away' conveys a sense of gradual disappearance, which is distinct from the static nature of just being 'away.'

Take away

To remove or carry something from one place to another, typically to consume or use it elsewhere.
Пример: Can I have this to go? I'd like to take it away with me.
Забележка: 'Take away' involves the action of physically moving something from one location to another for personal use, as opposed to it simply being 'away.'

Sail away

To depart on a sailing journey, often used metaphorically to express a desire to escape or embark on an adventure.
Пример: They dream of sailing away to a tropical island for a year.
Забележка: While 'away' denotes a sense of distance or separation, 'sail away' specifically refers to departing on a sailing voyage or journey.

Всекидневни (сленгови) изрази на Away

Away with the fairies

To be inattentive, daydreaming, or not fully present mentally.
Пример: She's always away with the fairies, never paying attention in class.
Забележка: The slang implies a whimsical or dreamy state of mind compared to the literal meaning of being physically away.

Blast away

To keep doing something enthusiastically or vigorously.
Пример: The kids enjoyed blasting away at the video game all night.
Забележка: It emphasizes the energetic and continuous nature of the activity, compared to the general meaning of

Chuck away

To dispose of something quickly or aimlessly.
Пример: Don't just chuck away your old toys; donate them to someone in need.
Забележка: It carries a casual or careless connotation compared to the more intentional act of throwing away.

Piss away

To waste or squander something, especially opportunities or resources.
Пример: He just pissed away his chances of getting promoted with his rude behavior.
Забележка: It conveys a sense of irresponsibility or lack of regard for the value of what is being wasted.

Give away the store

To offer something with little regard for its value, especially in a sales or negotiation context.
Пример: The salesperson was so eager to make a sale that he practically gave away the store.
Забележка: It signifies a significant or generous offer that may not be in one's best interest, contrasting with the literal meaning of giving away a physical store.

Blow away

To impress or amaze someone greatly.
Пример: The band's performance last night really blew me away.
Забележка: It denotes a strong positive impact or astonishment, different from the literal act of blowing something away.

Get away with murder

To avoid punishment or consequences for bad behavior due to being overlooked or favored.
Пример: She always gets away with murder at work because the boss favors her.
Забележка: It exaggerates the idea of escaping consequences, far beyond the severity of the literal crime of murder.

Away - Примери

I live far away from my family.
Ich lebe weit weg von meiner Familie.
Please take your shoes away.
Bitte nimm deine Schuhe weg.
She ran away when she saw the spider.
Sie rannte weg, als sie die Spinne sah.
I need to get away from all this stress.
Ich muss von all diesem Stress wegkommen.

Граматика на Away

Away - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: away
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): away
Наречие (Adverb): away
Срички, Разделяне и Ударение
away съдържа 1 срички: away
Фонетична транскрипция: ə-ˈwā
away , ə ˈwā (Червената сричка е ударена)

Away - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
away: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.