Речник
Английски - Немски
During
ˈd(j)ʊrɪŋ
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
während, im Laufe von
Значения на During на немски
während
Пример:
She read a book during the flight.
Sie las ein Buch während des Fluges.
I fell asleep during the movie.
Ich bin während des Films eingeschlafen.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate a period of time when something happens
Забележка: Commonly used in both formal and informal contexts.
im Laufe von
Пример:
During the week, I work at the office.
Im Laufe der Woche arbeite ich im Büro.
He improved his skills during the training sessions.
Er verbesserte seine Fähigkeiten im Laufe der Trainingseinheiten.
Употреба: formalКонтекст: Used to indicate progression or development over a period of time
Забележка: More formal usage compared to 'während'.
Синоними на During
while
While is used to indicate that two actions are happening at the same time.
Пример: She read a book while waiting for the bus.
Забележка: While can imply a sense of simultaneity or overlap between two actions or events.
throughout
Throughout is used to indicate that something happened continuously over a period of time.
Пример: He felt nervous throughout the entire presentation.
Забележка: Throughout emphasizes the duration or extent of the action or event.
amid
Amid is used to indicate being surrounded by or in the middle of something.
Пример: The city was bustling with activity amid the celebrations.
Забележка: Amid often conveys a sense of being in the midst of a particular situation or environment.
Изрази и често срещани фрази на During
during the day
This phrase indicates a specific time period within a day when something happens.
Пример: I work during the day and relax at night.
Забележка: It specifies a particular time frame within a day rather than just the general concept of 'during.'
during my time
Refers to a specific period when someone was involved in or associated with something.
Пример: During my time at the company, I learned a lot about teamwork.
Забележка: It emphasizes personal involvement or experience within a defined timeframe.
during the meeting
Shows the time frame in which an event or activity takes place.
Пример: During the meeting, we discussed the new project proposal.
Забележка: It specifies the time period when a particular event or action occurred.
during the summer
Refers to a specific season or time of year when something occurs.
Пример: I love going to the beach during the summer.
Забележка: It highlights a particular season rather than just a general time frame.
during my childhood
Indicates a specific phase of someone's life when certain experiences or memories were made.
Пример: During my childhood, I used to play outside all day.
Забележка: It specifies a particular stage in life rather than a general time period.
during the trip
Shows the time frame when a specific event or activity occurred while traveling.
Пример: During the trip, we visited many famous landmarks.
Забележка: It specifies the time period related to a journey or excursion.
during the exam
Indicates the time frame when a particular event or situation, such as an exam, took place.
Пример: I felt nervous during the exam but managed to answer all the questions.
Забележка: It specifies the time period related to a specific test or assessment.
Всекидневни (сленгови) изрази на During
in the midst of
This phrase is often used to emphasize doing something or experiencing something at the same time as something else, especially in the middle of it.
Пример: In the midst of the chaos, she remained calm.
Забележка: The phrase provides a more descriptive and formal way to express 'during'.
amidst
Similar to 'in the midst of', this term is used to indicate something happening during or in the middle of another event or situation.
Пример: The news came amidst growing concerns about the economy.
Забележка: It is a poetic or literary form of 'during' that adds a touch of sophistication to the language.
in the course of
This phrase implies that an action or event occurred within the process, duration, or progression of something else.
Пример: In the course of his research, he made a significant discovery.
Забележка: It suggests a more deliberate or planned action compared to the general sense of 'during'.
as
This term serves to show that two actions happened simultaneously or that the context for one action is provided by the other.
Пример: As we drove through the city, we saw many historic buildings.
Забележка: It is a versatile term that can convey various meanings and relationships within one sentence.
when
Similar to 'while', this word indicates the time at which an action occurred or another action took place.
Пример: When I was eating dinner, the phone rang.
Забележка: It specifies a particular time when an action took place, offering a clear connection between events.
During - Примери
During the meeting, I took notes.
Während des Meetings habe ich Notizen gemacht.
I listened to music during my workout.
Ich habe während meines Workouts Musik gehört.
The building was damaged during the earthquake.
Das Gebäude wurde während des Erdbebens beschädigt.
Граматика на During
During - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинителен съюз (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: during
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
during съдържа 2 срички: dur • ing
Фонетична транскрипция: ˈdu̇r-iŋ
dur ing , ˈdu̇r iŋ (Червената сричка е ударена)
During - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
during: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.