Речник
Английски - Немски

Friend

frɛnd
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Freund, Kumpel, Bekannte(r)

Значения на Friend на немски

Freund

Пример:
John is my best friend.
John ist mein bester Freund.
She's been friends with him for years.
Sie ist seit Jahren mit ihm befreundet.
Употреба: formal/informalКонтекст: General usage for close relationships
Забележка: The most common translation for 'friend' in Deutsch.

Kumpel

Пример:
He's my buddy from school.
Er ist mein Kumpel aus der Schule.
Let's go out with our friends.
Lass uns mit unseren Kumpels ausgehen.
Употреба: informalКонтекст: Casual or colloquial usage for friends
Забележка: Used more in informal settings or among peers.

Bekannte(r)

Пример:
She's an acquaintance from work.
Sie ist eine Bekannte aus der Arbeit.
I have many acquaintances in the city.
Ich habe viele Bekannte in der Stadt.
Употреба: formalКонтекст: Used to refer to acquaintances or people known to a certain extent
Забележка: Can be used in a more formal or distant context compared to 'Freund'.

Синоними на Friend

Pal

A pal is a close friend or companion.
Пример: I'm meeting up with my pal for coffee later.
Забележка: Pal is a more informal term compared to 'friend.'

Buddy

Buddy is a friendly term used to refer to a close friend or companion.
Пример: Hey buddy, how's it going?
Забележка: Buddy is often used in a casual or familiar way.

Mate

Mate is a term used in British English to refer to a friend or companion.
Пример: He's been my mate since we were kids.
Забележка: Mate is commonly used in British English and may not be as common in American English.

Comrade

Comrade is a formal term used to refer to a friend or ally, especially in a political or military context.
Пример: We fought together as comrades in the war.
Забележка: Comrade carries a sense of camaraderie and shared experiences, often used in more serious or historical contexts.

Chum

Chum is a British term for a close friend or companion.
Пример: She's my chum from college.
Забележка: Chum is a more informal and somewhat old-fashioned term for friend.

Изрази и често срещани фрази на Friend

Best friend

A best friend is someone who is closest to you and with whom you share a deep bond and trust.
Пример: Sarah has been my best friend since we were kids.
Забележка: This term emphasizes a higher level of closeness and emotional connection compared to a general friend.

Close friend

A close friend is someone you are very friendly with and share personal thoughts and experiences.
Пример: Mark and I have been close friends for years.
Забележка: This term indicates a level of intimacy and familiarity beyond a casual friend.

Good friend

A good friend is someone who is supportive, trustworthy, and caring.
Пример: Linda is such a good friend; she always listens to me when I need to talk.
Забележка: This term suggests a positive and reliable friendship but may not imply the same level of closeness as 'best friend' or 'close friend.'

Fair-weather friend

A fair-weather friend is someone who is supportive only during good times but disappears during difficult or challenging situations.
Пример: I thought she was a true friend, but she turned out to be just a fair-weather friend who is only there when things are going well.
Забележка: This term carries a negative connotation, implying superficial or conditional friendship.

Friend in need is a friend indeed

This proverb means that a true friend is someone who shows their loyalty and support during times of trouble or difficulty.
Пример: When I was sick, Maria stayed by my side the whole time. A friend in need is a friend indeed.
Забележка: This phrase emphasizes the importance of genuine support and loyalty in friendship.

Old friend

An old friend is someone you have known for a long time, even if you haven't been in touch regularly.
Пример: I reconnected with an old friend from high school on social media.
Забележка: This term highlights the duration of the friendship, often implying a sense of nostalgia and shared history.

Fair-weather friendship

A fair-weather friendship is a superficial relationship based on mutual convenience or advantage.
Пример: She only hangs out with us when we have something to offer; it's just a fair-weather friendship.
Забележка: This term extends the negative connotation of 'fair-weather friend' to describe the nature of the entire relationship.

Всекидневни (сленгови) изрази на Friend

Amigo

Amigo is the Spanish word for friend and is often used in English to refer to a close friend or companion. It can add a touch of international flair to conversations.
Пример: Gracias, amigo, I appreciate your help.
Забележка: Amigo has a multicultural or international connotation compared to the English word 'friend'.

Homie

Homie is a term derived from 'homeboy' or 'homegirl', used informally to refer to a close friend, especially in urban or hip-hop culture. It denotes a strong bond or loyalty.
Пример: Hey homie, what's good?
Забележка: Homie carries a more specific cultural or urban connotation compared to 'friend'.

Sidekick

Sidekick is a term often used in a playful or humorous way to refer to a close companion or partner in crime. It implies a sense of adventure or mischief.
Пример: My best friend is also my trusty sidekick.
Забележка: Sidekick has a more whimsical or exaggerated connotation compared to 'friend', often associated with superhero or buddy-cop dynamics.

Friend - Примери

I met my best friend in kindergarten.
Ich habe meinen besten Freund im Kindergarten getroffen.
My friend helped me move to my new apartment.
Mein Freund hat mir geholfen, in meine neue Wohnung zu ziehen.
We share a love for hiking with our friends.
Wir teilen eine Liebe zum Wandern mit unseren Freunden.

Граматика на Friend

Friend - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: friend
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): friends
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): friend
Срички, Разделяне и Ударение
Friend съдържа 1 срички: friend
Фонетична транскрипция: ˈfrend
friend , ˈfrend (Червената сричка е ударена)

Friend - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Friend: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.