Речник
Английски - Немски
Here
hɪr
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
hier, dieser Ort
Значения на Here на немски
hier
Пример:
Come here!
Komm hierher!
I live here.
Ich wohne hier.
Употреба: informalКонтекст: General usage in everyday conversations
Забележка: The word 'hier' is commonly used in informal contexts to indicate a specific location or refer to the current place.
dieser Ort
Пример:
I love it here.
Ich liebe es hier.
Do you want to sit here?
Möchtest du hier sitzen?
Употреба: informalКонтекст: Referring to a specific location or place
Забележка: In informal contexts, 'hier' is used to talk about the immediate location or a particular place.
Синоними на Here
Hereabouts
Hereabouts means in this general area or vicinity. It is often used to refer to a nearby location or surroundings.
Пример: The best restaurants are hereabouts.
Забележка: Hereabouts is more specific and implies a closer proximity compared to just 'here.'
Herein
Herein means in this document, statement, or fact. It is used to refer to something contained within a particular context.
Пример: The solution lies herein.
Забележка: Herein is more formal and is typically used in legal or academic contexts.
Hither
Hither means to this place or towards this place. It is an archaic or poetic term used to indicate movement towards the speaker or a specified location.
Пример: Come hither and see for yourself.
Забележка: Hither has a more poetic or old-fashioned connotation compared to the more common 'here.'
Yonder
Yonder means at a distance but within sight or in that direction. It is used to point out something that is not close but still visible.
Пример: The house yonder is where the party is.
Забележка: Yonder implies a greater distance compared to 'here' and suggests that the location being referred to is not nearby.
Изрази и често срещани фрази на Here
Be here
To be present in a specific place or location.
Пример: I'll be here waiting for you at 6 pm.
Забележка: The focus is on the state of being present rather than just the location itself.
Right here
In this exact place or location.
Пример: The keys are right here on the table.
Забележка: Emphasizes the precise location or proximity of something.
Here and there
In various places, not confined to one specific location.
Пример: I like to travel and visit different places, so I go here and there.
Забележка: Refers to moving or being present in scattered or diverse locations.
Here today, gone tomorrow
Something that is here temporarily and may not last long.
Пример: Don't get too attached to temporary things; they're here today, gone tomorrow.
Забележка: Highlights the transient nature of things compared to a stable or permanent state.
Come here
To move or come closer to the speaker or a specific location.
Пример: Come here and take a look at this beautiful view.
Забележка: Involves movement towards the speaker or a designated place.
Out of here
To leave a place quickly or urgently.
Пример: I need to get out of here before the traffic gets worse.
Забележка: Indicates a sense of urgency or a strong desire to depart from the current location.
Here we go
An expression used to indicate the start of an activity or event.
Пример: Strap in, folks; here we go on the rollercoaster ride!
Забележка: Signals the beginning of an action or journey, often with a sense of enthusiasm or anticipation.
Here's to
A toast or expression of good wishes for someone or something.
Пример: Here's to a successful year ahead for all of us!
Забележка: Used to make a formal or celebratory declaration, often before raising a drink in honor of someone or an occasion.
Всекидневни (сленгови) изрази на Here
Right here, right now
Refers to something happening immediately or at the present moment.
Пример: I need your help right here, right now.
Забележка: Emphasizes the urgency of the situation or action taking place.
Aqui
A Spanish slang term for 'here', often used in bilingual conversations or communities.
Пример: She's not here, she's over there.
Забележка: Reflects a diverse linguistic influence and cultural exchange.
Vo-ka-a-thuy
A playful or humorous way to replace the word 'here' for entertainment or creativity.
Пример: Stephen is here, vo-ka-a-thuy.
Забележка: Introduces a fun or unique element to regular speech.
Here - Примери
I have a book here.
Ich habe hier ein Buch.
Can you pass me the pen here?
Kannst du mir hier den Stift reichen?
Please sit down here.
Bitte setz dich hier.
I found my keys here.
Ich habe hier meine Schlüssel gefunden.
Граматика на Here
Here - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: here
Спрежения
Наречие (Adverb): here
Срички, Разделяне и Ударение
Here съдържа 1 срички: here
Фонетична транскрипция: ˈhir
here , ˈhir (Червената сричка е ударена)
Here - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Here: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.