Речник
Английски - Немски

Too

tu
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

auch, zu, auch nicht

Значения на Too на немски

auch

Пример:
I want to go too.
Ich möchte auch gehen.
She likes ice cream too.
Sie mag auch Eiscreme.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate inclusion or addition
Забележка: The word 'auch' is commonly used in various contexts and is quite versatile in German.

zu

Пример:
I ate too much.
Ich habe zu viel gegessen.
It's too late now.
Es ist jetzt zu spät.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate excess or extent
Забележка: The word 'zu' can also mean 'to' in certain contexts, so context is key to understanding its meaning.

auch nicht

Пример:
I don't want to go either.
Ich möchte auch nicht gehen.
She doesn't like ice cream either.
Sie mag auch Eiscreme nicht.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate negation or agreement
Забележка: The combination 'auch nicht' is used to express agreement in negation.

Синоними на Too

Also

Used to add more information or to agree with a previous statement.
Пример: She is going to the party, and I am going also.
Забележка: Similar to 'too' in adding a similar idea or action, but 'also' can be used in different sentence structures.

As well

Indicates that something is in addition to what has already been mentioned.
Пример: He likes swimming, and he enjoys cycling as well.
Забележка: Similar to 'too' in showing addition, but 'as well' is often used at the end of a sentence.

Furthermore

Used to introduce a new point or reason that adds to what has already been said.
Пример: The project was completed on time. Furthermore, it was under budget.
Забележка: More formal than 'too', used to introduce additional information or reasons.

Moreover

Indicates an additional point or reason that strengthens the previous statement.
Пример: She is not only intelligent but moreover hardworking.
Забележка: Similar to 'too' in adding information, but 'moreover' is used to emphasize the importance of the additional point.

Изрази и често срещани фрази на Too

Too much of a good thing

This phrase implies that excessive amounts of something that is typically enjoyable or beneficial can have negative consequences.
Пример: Eating too much cake can lead to feeling sick. It's true that too much of a good thing can be bad for you.
Забележка: The phrase 'too much of a good thing' specifically refers to an excessive amount of something positive, whereas 'too' on its own simply indicates an excess or an undesirable extent.

Too little, too late

This phrase expresses that an action taken to correct a situation was insufficient or untimely to make a difference.
Пример: He apologized for his behavior, but it was too little, too late. The damage had already been done.
Забележка: The addition of 'too little' emphasizes the inadequacy of the action, and 'too late' emphasizes that it was not done in a timely manner, whereas 'too' alone does not convey this specific context.

Too good to be true

This phrase suggests skepticism or doubt about the authenticity or viability of something that appears exceptionally good or favorable.
Пример: The offer seemed too good to be true, so she decided to investigate further before accepting it.
Забележка: While 'too' can indicate excess or an undesirable extent, 'too good to be true' specifically conveys suspicion or disbelief about the validity of something seemingly perfect.

Too little, too much

This phrase highlights the struggle to find a middle ground or an optimal amount of something, indicating dissatisfaction with extremes.
Пример: She found it difficult to strike a balance between work and personal life; she often felt torn between feeling too little or too much of one or the other.
Забележка: The phrase 'too little, too much' contrasts insufficient and excessive amounts, emphasizing the difficulty of finding the right balance, whereas 'too' alone does not specify this contrast.

Too close for comfort

This phrase conveys a sense of unease or discomfort caused by proximity or intimacy that is perceived as excessive or intrusive.
Пример: The car behind us was driving too close for comfort, making me nervous about the possibility of a rear-end collision.
Забележка: While 'too' can express excess or an undesirable extent, 'too close for comfort' specifically emphasizes the discomfort or anxiety that comes from being too near to something.

Too many cooks spoil the broth

This idiom suggests that when there are too many people involved in a task or decision-making process, it can lead to confusion, inefficiency, or mistakes.
Пример: We had so many people trying to give input on the project that it became chaotic. It's true that too many cooks spoil the broth.
Забележка: While 'too' points to excess or an undesirable extent, 'too many cooks spoil the broth' specifically warns against the negative consequences of having too many individuals involved in a single task or activity.

Всекидневни (сленгови) изрази на Too

Too easy

This phrase is used to convey that something is extremely simple or not a challenge at all.
Пример: A: Can you solve this math problem? B: Sure, it's too easy!
Забележка: The slang term 'too easy' emphasizes the simplicity or lack of difficulty, compared to just saying 'easy.'

Too bad

It is used to express regret or disappointment about a situation.
Пример: A: I missed the bus. B: Too bad, maybe you can catch the next one.
Забележка: This phrase intensifies the negativity of the situation compared to just saying 'bad.'

Too good

It is used to emphasize that something was excellent or beyond expectations.
Пример: A: How was the concert? B: It was too good, I had an amazing time!
Забележка: The term 'too good' adds emphasis to the high level of satisfaction or enjoyment, beyond just saying 'good.'

Too cool

This slang term is used to describe something as very stylish, fashionable, or impressive.
Пример: A: I love your new jacket. B: Thanks, it's too cool, right?
Забележка: The term 'too cool' exaggerates the level of coolness or trendiness beyond just saying 'cool.'

Too much

It is used to convey an excessive amount or overwhelm.
Пример: A: Can you handle all these assignments? B: No, it's too much for me right now.
Забележка: The term 'too much' emphasizes the excessiveness of the situation compared to just saying 'much.'

Too funny

It is used to indicate that something is extremely humorous or entertaining.
Пример: A: Did you hear that joke? B: Yes, it was too funny, I couldn't stop laughing.
Забележка: The term 'too funny' accentuates the level of humor beyond just saying 'funny.'

Too late

It is used to indicate that the opportunity to do something has passed or the timing is no longer suitable.
Пример: A: Let's go to the movie. B: Sorry, it's too late now, the show already started.
Забележка: The term 'too late' emphasizes that the moment for action has passed, compared to just saying 'late.'

Too - Примери

I am too tired to go out tonight.
Ich bin zu müde, um heute Abend auszugehen.
She ate too much cake at the party.
Sie hat zu viel Kuchen auf der Party gegessen.
The music was too loud at the concert.
Die Musik war zu laut beim Konzert.
He is driving too fast on this road.
Er fährt auf dieser Straße zu schnell.

Граматика на Too

Too - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: too
Спрежения
Наречие (Adverb): too
Срички, Разделяне и Ударение
Too съдържа 1 срички: too
Фонетична транскрипция: ˈtü
too , ˈtü (Червената сричка е ударена)

Too - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Too: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.