Речник
Английски - Немски

Made

meɪd
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

gemacht, hergestellt, verursacht

Значения на Made на немски

gemacht

Пример:
She made a cake for the party.
Sie hat einen Kuchen für die Party gemacht.
He made a mistake in his calculations.
Er hat einen Fehler in seinen Berechnungen gemacht.
Употреба: formal/informalКонтекст: General usage when referring to creating or producing something
Забележка: The most common translation of 'made' in Deutsch

hergestellt

Пример:
This product is made in Germany.
Dieses Produkt wurde in Deutschland hergestellt.
The dress was made by hand.
Das Kleid wurde von Hand hergestellt.
Употреба: formalКонтекст: Referring to manufacturing or production
Забележка: Typically used in a more formal context

verursacht

Пример:
His actions made a lot of trouble.
Seine Handlungen haben viel Ärger verursacht.
The storm made significant damage to the building.
Der Sturm hat erheblichen Schaden am Gebäude verursacht.
Употреба: formalКонтекст: When something causes an effect or result
Забележка: Indicates causation or the creation of a specific outcome

Синоними на Made

created

To bring something into existence by combining or shaping various elements.
Пример: She created a beautiful piece of art.
Забележка: While 'made' can imply a more general sense of producing something, 'created' often conveys a sense of originality or artistic expression.

produced

To bring something into existence through manufacturing or other processes.
Пример: The factory produced over a thousand units of the product.
Забележка: Similar to 'made,' but 'produced' often implies a more systematic or organized process of manufacturing or generating something.

manufactured

To produce goods in large quantities using machinery and industrial methods.
Пример: The company manufactured high-quality goods for export.
Забележка: Specifically refers to the process of making products on a large scale using industrial methods.

constructed

To build or put together parts to form a whole.
Пример: They constructed a new building in the city center.
Забележка: Implies the act of building or assembling something, often involving physical construction work.

fabricated

To invent or concoct something, especially with the intention to deceive.
Пример: He fabricated a story to cover up his mistake.
Забележка: Has a connotation of creating something false or misleading, often used in the context of creating a story or excuse.

Изрази и често срещани фрази на Made

made of

Refers to the material something is composed of.
Пример: This table is made of wood.
Забележка: The original word 'made' indicates the action of creating something, while 'made of' specifies the material used in creating something.

made up

To invent or fabricate something, especially a story or excuse.
Пример: She made up a story to explain her absence.
Забележка: While 'made' refers to physically creating something, 'made up' refers to inventing or fabricating.

made for

Designed or suitable for a particular purpose or person.
Пример: This coat is made for cold weather.
Забележка: Unlike 'made' which denotes the act of creation, 'made for' emphasizes the purpose or suitability of something.

made in

Indicates the country or place where something was manufactured.
Пример: These shoes are made in Italy.
Забележка: While 'made' generally refers to the act of creation, 'made in' specifies the origin or manufacturing location.

made with

Shows the ingredients or components used in creating something.
Пример: This cake is made with chocolate and almonds.
Забележка: Unlike 'made' which implies creating something, 'made with' specifies the ingredients or components involved in the creation.

made to order

Custom-made or tailored specifically to individual requirements.
Пример: The suit was made to order to fit perfectly.
Забележка: While 'made' can refer to general creation, 'made to order' emphasizes the customization or tailoring of something according to specific requirements.

made sense

To be logical, reasonable, or understandable.
Пример: His explanation finally made sense to me.
Забележка: Unlike 'made' which typically refers to physical creation, 'made sense' pertains to the logical or understandable nature of a statement or situation.

made a difference

To have a significant impact or effect on a situation or outcome.
Пример: Her volunteering truly made a difference in the community.
Забележка: In contrast to the general act of creation denoted by 'made,' 'made a difference' highlights the impact or influence on a specific situation or outcome.

Всекидневни (сленгови) изрази на Made

mad

In informal English, 'mad' is used to mean very or extremely. It can be used to emphasize a feeling or degree of intensity.
Пример: I'm mad pumped for the concert tonight!
Забележка: The slang 'mad' differs from 'made' in terms of its meaning and usage in informal contexts.

make bank

'Make bank' means to earn a lot of money or to be financially successful.
Пример: You're going to make bank with that new job.
Забележка: This slang term does not directly reference the action of creating something, as 'made' typically does.

make a killing

To 'make a killing' means to make a large profit or succeed exceptionally well in a financial venture.
Пример: She made a killing selling her artwork online.
Забележка: Similar to 'make bank', this slang term focuses on financial success rather than the act of making something.

make a move

To 'make a move' means to take action or make a decision, especially in a social or romantic context.
Пример: It's time to make a move and ask her out.
Забележка: Unlike 'made', this slang term refers to initiating an action rather than the act of creating something.

make waves

To 'make waves' means to cause a significant impact or stir in a situation, often by introducing new ideas or methods.
Пример: Her innovative ideas really made waves in the company.
Забележка: This slang term focuses on the influence or effect created by an action, not the physical act of making something.

make ends meet

To 'make ends meet' means to have enough money to cover basic expenses or to manage financially within one's means.
Пример: With her part-time job, she struggles to make ends meet.
Забележка: This expression does not directly relate to 'making' something but rather to financial stability.

make a U-turn

To 'make a U-turn' means to make a sharp turn in the opposite direction, typically used in driving but also in metaphorical contexts.
Пример: I realized I was going the wrong way and had to make a U-turn.
Забележка: Unlike 'made', this slang term involves changing direction or reversing course rather than creating something.

Made - Примери

I made a cake for my friend's birthday.
Ich habe einen Kuchen zum Geburtstag meines Freundes gemacht.
The car was made in Japan.
Das Auto wurde in Japan hergestellt.
She made a beautiful painting.
Sie hat ein schönes Gemälde gemacht.

Граматика на Made

Made - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: make
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): makes
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): make
Глагол, минало време (Verb, past tense): made
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): made
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): making
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): makes
Глагол, основна форма (Verb, base form): make
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): make
Срички, Разделяне и Ударение
made съдържа 1 срички: made
Фонетична транскрипция:
made , (Червената сричка е ударена)

Made - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
made: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.