Речник
Английски - Немски
Social
ˈsoʊʃəl
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
gesellschaftlich, sozial, gesellig
Значения на Social на немски
gesellschaftlich
Пример:
He enjoys social gatherings.
Er genießt gesellschaftliche Zusammenkünfte.
She is involved in various social activities.
Sie ist an verschiedenen gesellschaftlichen Aktivitäten beteiligt.
Употреба: formalКонтекст: Used to describe activities or events related to society or community.
Забележка: This meaning of 'social' often refers to interactions within a group or community.
sozial
Пример:
The government provides social services.
Die Regierung bietet soziale Dienste an.
Social inequality is a pressing issue.
Soziale Ungleichheit ist ein drängendes Thema.
Употреба: formalКонтекст: Refers to matters related to welfare, social issues, or relationships between individuals in a society.
Забележка: This meaning of 'social' often pertains to aspects of human welfare and societal structures.
gesellig
Пример:
She is a very social person and likes to be around others.
Sie ist eine sehr gesellige Person und mag es, in Gesellschaft zu sein.
The pub is a popular social spot for locals.
Die Kneipe ist ein beliebter geselliger Treffpunkt für Einheimische.
Употреба: informalКонтекст: Describes a person or a place that is sociable, friendly, or conducive to socializing.
Забележка: This meaning of 'social' is often used to describe individuals who enjoy spending time with others.
Синоними на Social
sociable
Sociable means being friendly and enjoying the company of others. It is often used to describe someone who is outgoing and enjoys social interactions.
Пример: She is a very sociable person and enjoys meeting new people.
Забележка: Sociable focuses more on the individual's personality and behavior in social settings, while 'social' is a broader term encompassing interactions and relationships within a community or group.
gregarious
Gregarious describes someone who is fond of the company of others, enjoys socializing, and is often seen as outgoing and sociable.
Пример: He is a gregarious individual who thrives in group settings.
Забележка: Gregarious emphasizes a strong desire for social interaction and being part of a group, whereas 'social' can refer to a wider range of social behaviors and relationships.
friendly
Friendly means being pleasant and kind towards others, showing a willingness to engage in social interactions and build relationships.
Пример: The neighborhood is known for its friendly atmosphere where everyone knows each other.
Забележка: Friendly focuses on the attitude and demeanor of a person towards others, while 'social' refers to the broader concept of interactions within a community or society.
outgoing
Outgoing describes someone who is extroverted, enjoys socializing, and is comfortable initiating interactions with others.
Пример: She is an outgoing individual who easily strikes up conversations with strangers.
Забележка: Outgoing specifically highlights a person's willingness to engage in social activities and initiate conversations, while 'social' is a more general term encompassing various aspects of social behavior.
Изрази и често срещани фрази на Social
social butterfly
Someone who is very sociable and enjoys interacting with many different people.
Пример: Sarah is a real social butterfly; she's always attending parties and events.
Забележка: The phrase 'social butterfly' emphasizes being outgoing and engaging with others, while 'social' refers more broadly to interactions within society.
social media
Online platforms that allow users to create and share content, as well as communicate with others.
Пример: Many businesses use social media to promote their products and connect with customers.
Забележка: While 'social' refers to interactions between individuals or groups, 'social media' specifically refers to digital platforms for communication and content sharing.
socialize
To participate in social activities or interact with others in a friendly manner.
Пример: It's important for children to socialize with their peers to develop social skills.
Забележка: The verb 'socialize' focuses on the action of engaging with others socially, contrasting with the broader concept of 'social.'
socialite
A person who is well-known and frequently attends fashionable social events.
Пример: The party was filled with socialites from the city's elite circles.
Забележка: A 'socialite' is a specific type of individual known for their social connections and presence at high-profile events, distinct from the general notion of 'social.'
social norms
Unwritten rules that dictate acceptable behavior and interactions within a society.
Пример: Different cultures have varying social norms regarding personal space and greetings.
Забележка: While 'social' refers to interactions in general, 'social norms' specifically addresses the customary rules and expectations governing social behavior.
Всекидневни (сленгови) изрази на Social
hang out
To spend time with someone or be in a social setting together.
Пример: Let's hang out at the mall later.
Забележка: Refers to informal gatherings or casual meetings, different from structured social events.
chill
To relax or spend time in a laid-back manner with friends or alone.
Пример: I'm just going to chill at home tonight.
Забележка: Implies a more relaxed and informal social interaction compared to engaging in formal activities.
kick it
To hang out or spend time together in a leisurely way.
Пример: We should all kick it at the beach this weekend.
Забележка: Conveys a sense of camaraderie and informal socializing among friends.
link up
To meet up or get together with someone.
Пример: Let's link up for lunch tomorrow.
Забележка: Suggests a plan to connect socially, often for a specific purpose or activity.
buddy up
To partner or pair up with someone, especially for a shared task or social activity.
Пример: We can buddy up for the group project.
Забележка: Implies a cooperative social arrangement, collaborating with others towards a common goal.
party animal
Someone who enjoys attending social events, particularly parties, and has a lively and sociable nature.
Пример: She's a real party animal, always out on weekends.
Забележка: Specifically refers to a person who is known for actively participating in social gatherings, especially ones involving celebration and festivities.
crew
A close group of friends or associates who regularly socialize and support each other.
Пример: I'm meeting up with my crew for dinner tonight.
Забележка: Indicates a tight-knit social circle or team of individuals with a strong bond and shared interests.
Social - Примери
Social distancing
Soziale Distanzierung
Social media
Soziale Medien
Social worker
Sozialarbeiter
Граматика на Social
Social - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: social
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): social
Съществително име, множествено число (Noun, plural): socials
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): social
Срички, Разделяне и Ударение
social съдържа 2 срички: so • cial
Фонетична транскрипция: ˈsō-shəl
so cial , ˈsō shəl (Червената сричка е ударена)
Social - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
social: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.