Речник
Английски - Немски
Never
ˈnɛvər
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
niemals, nie
Значения на Never на немски
niemals
Пример:
I will never forget you.
Ich werde dich niemals vergessen.
Never say never.
Niemals nie sagen.
Употреба: formalКонтекст: Used to indicate that something will not happen at any time in the future.
Забележка: Niemals is a strong negative term indicating absolute refusal or denial.
nie
Пример:
She never arrives on time.
Sie kommt nie pünktlich.
I never eat seafood.
Ich esse nie Meeresfrüchte.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate that something does not happen at any time or on any occasion in the past, present, or future.
Забележка: Nie is a more general term for 'never', indicating a lack of occurrence without specifying a timeline.
Синоними на Never
Nevermore
Nevermore is a poetic and archaic synonym for never, often used in literary works and poetry.
Пример: Quoth the raven, 'Nevermore.'
Забележка: Nevermore carries a more dramatic and poetic connotation compared to the straightforward 'never.'
At no time
At no time is a formal synonym for never, indicating that something did not happen at any point in time.
Пример: At no time did she believe his excuses.
Забележка: At no time is more formal and emphasizes the absence of occurrence at any time.
Not once
Not once is a colloquial synonym for never, indicating that an action or event did not happen even once.
Пример: Not once did he apologize for his behavior.
Забележка: Not once is more informal and conversational than the word 'never.'
Under no circumstances
Under no circumstances is a strong synonym for never, emphasizing that there are no conditions under which something should occur.
Пример: Under no circumstances should you reveal your password to anyone.
Забележка: Under no circumstances is a more emphatic and serious expression compared to the simple 'never.'
Изрази и често срещани фрази на Never
Never say never
This phrase means that one should not dismiss something as impossible or unlikely to happen in the future.
Пример: I never thought I would enjoy spicy food, but never say never!
Забележка: The phrase 'Never say never' implies being open to possibilities, whereas 'never' alone simply indicates a lack of occurrence.
Never in a million years
This phrase emphasizes the extreme unlikelihood of something ever happening.
Пример: I would never have expected her to become a professional dancer, not in a million years.
Забележка: The addition of 'in a million years' intensifies the emphasis on the impossibility, contrasting with the general sense of 'never.'
Better late than never
This phrase suggests that it is preferable for something to happen late than to not happen at all.
Пример: I know I should have apologized earlier, but better late than never.
Забележка: The phrase acknowledges the delay in an action but highlights the importance of completing it eventually, unlike the absolute nature of 'never.'
Never a dull moment
This phrase describes a situation or place that is always lively, interesting, or full of activity.
Пример: With their energetic dog around, there's never a dull moment in that house.
Забележка: While 'never' alone signifies absence, 'Never a dull moment' emphasizes the constant presence of excitement or activity.
Never mind
This phrase is used to dismiss something previously mentioned or to indicate that something is not important or relevant anymore.
Пример: I was going to ask a question, but never mind, I figured it out.
Забележка: The phrase 'never mind' signals a change in focus or decision, contrasting with the permanent negation implied by 'never' alone.
Never look back
This phrase advises against dwelling on the past or regretting decisions made.
Пример: After quitting his job, he decided to never look back and focus on his new career.
Забележка: The phrase 'Never look back' suggests a continuous forward movement without revisiting past actions, contrasting with the static nature of 'never.'
Never-never land
This phrase refers to a place or situation that is unrealistic, impractical, or overly idealistic.
Пример: His ideas of a perfect society seem to belong in never-never land, disconnected from reality.
Забележка: The term 'never-never land' conveys a sense of fantasy or impossibility, distinct from the absolute negation conveyed by 'never' on its own.
Всекидневни (сленгови) изрази на Never
Never gonna give you up
This slang is derived from the song 'Never Gonna Give You Up' by Rick Astley, and is used to emphasize a strong commitment or promise.
Пример: I told him I'd never gonna give you up on helping him with his project.
Забележка: The slang term 'Never gonna give you up' adds a sense of determination and dedication compared to just saying 'never.'
Never say die
This phrase means to never give up or surrender, to keep going despite difficulties or setbacks.
Пример: Even though we faced many challenges, we decided to never say die and keep pushing forward.
Забележка: It conveys a sense of perseverance and resilience that is not present in the word 'never' alone.
Never ever
This term is a stronger way to emphasize that something will absolutely not happen or be done.
Пример: I would never ever do something like that again.
Забележка: By using 'never ever,' the speaker underscores the certainty and firmness of their statement compared to just 'never.'
Never see the light of day
To say something will never see the light of day means it will never come to fruition or become known to the public.
Пример: That idea will never see the light of day because it's simply not practical.
Забележка: This slang term suggests that the subject will not even have a chance to be recognized or realized, emphasizing its unlikelihood more strongly than just 'never.'
Never say boo
To never say boo means to remain silent or not speak at all, especially in situations where one is expected to say something.
Пример: She's so shy that she never says boo in social situations.
Забележка: This term highlights a person's extreme quietness or reluctance to speak, going beyond the simple negation implied by 'never.'
Never a hair out of place
This phrase describes someone who is always perfectly groomed or impeccably organized, with nothing out of order.
Пример: She's always so well put together, never a hair out of place.
Забележка: While 'never' denotes the absence of action or occurrence, 'never a hair out of place' emphasizes a flawless and meticulous state of being.
Never - Примери
I never eat seafood.
Ich esse niemals Meeresfrüchte.
She never misses her morning run.
Sie verpasst niemals ihr morgendliches Joggen.
They never go to bed early.
Sie gehen niemals früh ins Bett.
He never forgets his keys.
Er vergisst niemals seine Schlüssel.
Граматика на Never
Never - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: never
Спрежения
Наречие (Adverb): never
Срички, Разделяне и Ударение
Never съдържа 2 срички: nev • er
Фонетична транскрипция: ˈne-vər
nev er , ˈne vər (Червената сричка е ударена)
Never - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Never: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.