Речник
Английски - Гръцки
Only
ˈoʊnli
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
μόνο, μόνο που, απλά, ακριβώς, μόλις
Значения на Only на гръцки
μόνο
Пример:
I only have one brother.
Έχω μόνο έναν αδελφό.
She only wants to help.
Αυτή θέλει μόνο να βοηθήσει.
Употреба: informalКонтекст: Used to express exclusivity or limitation.
Забележка: This is the most common usage of 'only' in Greek. It emphasizes that there is nothing more than what is stated.
μόνο που
Пример:
I only went there once.
Πήγα εκεί μόνο που μια φορά.
He only said that to be polite.
Είπε μόνο που το έκανε για να είναι ευγενικός.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate a condition or exception.
Забележка: 'μόνο που' is often used to introduce a clause that qualifies the statement.
απλά
Пример:
I only need a few minutes.
Χρειάζομαι απλά μερικά λεπτά.
She only wants a simple answer.
Αυτή θέλει απλά μια απλή απάντηση.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate simplicity or a lack of complexity.
Забележка: In this context, 'απλά' conveys that something is straightforward or uncomplicated.
ακριβώς
Пример:
That's only what I expected.
Αυτό είναι ακριβώς αυτό που περίμενα.
He is only doing his job.
Αυτός κάνει ακριβώς τη δουλειά του.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to emphasize precision or accuracy.
Забележка: This meaning of 'only' can be used to point out exactness in a situation.
μόλις
Пример:
I only just arrived.
Μόλις έφτασα.
She only just finished her homework.
Μόλις τελείωσε την εργασία της.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate a recent action.
Забележка: 'μόλις' is often used to highlight that something occurred very recently.
Синоними на Only
just
The word 'just' can be used to emphasize the exclusivity or limitation of something, similar to 'only'.
Пример: I just want to be alone.
Забележка: Both 'just' and 'only' can indicate exclusivity, but 'just' can also imply a sense of simplicity or emphasis on a single action or purpose.
solely
'Solely' means exclusively or entirely, emphasizing that there is no other factor involved.
Пример: She is solely responsible for the project's success.
Забележка: While 'only' can indicate exclusivity, 'solely' specifically emphasizes that something is the single and exclusive factor.
merely
'Merely' implies that something is just or only, often used to downplay the significance or importance of something.
Пример: He was merely a pawn in their game.
Забележка: 'Merely' carries a connotation of insignificance or lack of importance, while 'only' simply indicates exclusivity or limitation.
exclusively
'Exclusively' means solely for a particular group or purpose, indicating that others are not included.
Пример: This offer is exclusively for members.
Забележка: While 'only' can indicate limitation or exclusivity, 'exclusively' specifically emphasizes the restriction to a particular group or purpose.
Изрази и често срещани фрази на Only
only if
This phrase is used to indicate that a certain condition must be met for something to happen.
Пример: I will go to the party only if my best friend can come with me.
Забележка: The inclusion of 'if' adds a conditional aspect to the meaning of 'only'.
only when
It indicates that a particular situation or condition is the sole circumstance in which something can happen or is true.
Пример: I can relax and unwind only when I'm surrounded by nature.
Забележка: The use of 'when' specifies the specific timing or condition for the statement to be valid.
only time will tell
This phrase implies that the truth or outcome of a situation will only be revealed in the future.
Пример: We can speculate all we want, but only time will tell if our plan is successful.
Забележка: It emphasizes the element of time and uncertainty, unlike the straightforward meaning of 'only'.
only natural
It suggests that something is expected or reasonable given the circumstances.
Пример: After all the rain we've had, it's only natural that the flowers are blooming so beautifully.
Забележка: The phrase conveys a sense of inevitability or predictability, going beyond the literal meaning of 'only'.
only too
It emphasizes that one is very aware or familiar with something, often to a greater extent than desired.
Пример: I am only too aware of the challenges we face in completing this project on time.
Забележка: The addition of 'too' intensifies the meaning of 'only', highlighting the extent or degree of awareness.
only too happy
This phrase expresses a willingness or eagerness to do something.
Пример: I am only too happy to help you with your research paper.
Забележка: It conveys a sense of enthusiasm or readiness that goes beyond the basic meaning of 'only'.
only just
It indicates that something happened very recently or narrowly, with little margin for error.
Пример: We only just made it to the airport in time for our flight.
Забележка: The use of 'just' adds a sense of immediacy or nearness to the timing of the event.
Всекидневни (сленгови) изрази на Only
only have eyes for
To show intense interest or attraction towards a specific person or thing, usually ignoring others around.
Пример: He's so in love with his girlfriend, he only has eyes for her.
Забележка: The slang emphasizes exclusive focus or attention on the mentioned person or thing.
one and only
Refers to someone or something that is unique, irreplaceable, or the sole example of its kind.
Пример: She is my one and only true love.
Забележка: Emphasizes the singularity and importance of the person or thing mentioned, sometimes used romantically or poetically.
only game in town
Denotes the best or only option available in a particular area or situation.
Пример: This restaurant is the only game in town for authentic Italian cuisine.
Забележка: The slang conveys a sense of limited choices or superiority of the mentioned option.
only child
A person who has no siblings, often associated with specific personality traits due to the lack of siblings.
Пример: As an only child, he is used to having his own space.
Забележка: Focuses on the family structure and dynamics of being the sole offspring in a family.
Only - Примери
Only you can make me happy.
Μόνο εσύ μπορείς να με κάνεις ευτυχισμένο.
I have only one brother.
Έχω μόνο έναν αδελφό.
She speaks Hungarian only.
Αυτή μιλάει μόνο Ουγγρικά.
Граматика на Only
Only - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: only
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): only
Наречие (Adverb): only
Срички, Разделяне и Ударение
only съдържа 2 срички: on • ly
Фонетична транскрипция: ˈōn-lē
on ly , ˈōn lē (Червената сричка е ударена)
Only - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
only: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.