Речник
Английски - Испански

Itself

ɪtˈsɛlf
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

él mismo / ella misma / sí mismo / sí misma, en sí mismo / en sí misma, por sí mismo / por sí misma

Значения на Itself на испански

él mismo / ella misma / sí mismo / sí misma

Пример:
The book itself is very interesting.
El libro mismo es muy interesante.
She painted the room herself.
Ella misma pintó la habitación.
Употреба: FormalКонтекст: Used to emphasize that something is done by the same person or thing mentioned.
Забележка: In Spanish, the reflexive pronouns 'él mismo, ella misma, sí mismo, sí misma' are used to convey 'itself' in such contexts.

en sí mismo / en sí misma

Пример:
The idea itself is not bad.
La idea en sí misma no es mala.
The problem lies in the system itself.
El problema está en el sistema en sí mismo.
Употреба: FormalКонтекст: Used to refer to the essence or core of something, emphasizing the thing itself.
Забележка: This usage is more abstract and philosophical, focusing on the intrinsic nature of the subject.

por sí mismo / por sí misma

Пример:
The child can do it by himself.
El niño puede hacerlo por sí mismo.
She solved the puzzle by herself.
Ella resolvió el rompecabezas por sí misma.
Употреба: FormalКонтекст: Used to indicate that someone or something acts independently or without help.
Забележка: This construction emphasizes self-reliance and individual capability.

Синоними на Itself

itself

Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
Пример: The car can drive itself.
Забележка: None

the same

Indicates that something is identical or very similar to something else.
Пример: The book was written by the author himself.
Забележка: Emphasizes similarity or identity.

the very

Emphasizes the exact or precise nature of something.
Пример: The solution lies within the problem itself.
Забележка: Emphasizes precision or exactness.

the actual

Refers to the real or true nature of something.
Пример: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
Забележка: Emphasizes reality or truth.

Изрази и често срещани фрази на Itself

in itself

This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
Пример: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
Забележка: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.

by itself

This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
Пример: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
Забележка: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.

of itself

This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
Пример: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
Забележка: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.

in and of itself

This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
Пример: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
Забележка: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.

Всекидневни (сленгови) изрази на Itself

It is what it is

Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
Пример: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
Забележка: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.

It ain't (it is not) happening

Indicates something is not going to occur or is impossible.
Пример: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
Забележка: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.

It goes without saying

Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
Пример: It goes without saying that you should always be polite to others.
Забележка: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.

It's all good

Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
Пример: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
Забележка: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.

It's no biggie (big deal)

Minimizes the importance of a mistake or issue.
Пример: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
Забележка: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.

It slipped my mind

Indicates forgetting something unintentionally.
Пример: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
Забележка: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.

Itself - Примери

The plant will take care of itself.
La planta se cuidará a sí misma.
The book explains itself.
El libro se explica a sí mismo.
She couldn't help but laugh at herself.
Ella no pudo evitar reírse de sí misma.

Граматика на Itself

Itself - Местоимение (Pronoun) / Лично местоимение (Personal pronoun)
Лема: itself
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
itself съдържа 2 срички: it • self
Фонетична транскрипция: it-ˈself
it self , it ˈself (Червената сричка е ударена)

Itself - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
itself: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.