Речник
Английски - Френски
Discuss
dəˈskəs
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
discuter, aborder, délibérer, traiter de
Значения на Discuss на френски
discuter
Пример:
Let's discuss our plans for the weekend.
Discutons de nos projets pour le week-end.
They often discuss politics over dinner.
Ils discutent souvent de politique pendant le dîner.
Употреба: informalКонтекст: Casual conversations, everyday discussions
Забележка: Used for informal conversations about various topics.
aborder
Пример:
We need to discuss the budget in our next meeting.
Nous devons aborder le budget lors de notre prochaine réunion.
The teacher will discuss the exam results tomorrow.
Le professeur abordera les résultats de l'examen demain.
Употреба: formalКонтекст: Meetings, academic discussions, professional settings
Забележка: Often used in a more formal context, indicating the introduction of a topic.
délibérer
Пример:
The committee will discuss the proposal before making a decision.
Le comité délibérera sur la proposition avant de prendre une décision.
They need to discuss the implications of the new policy.
Ils doivent délibérer sur les implications de la nouvelle politique.
Употреба: formalКонтекст: Legal, parliamentary, or official contexts
Забележка: Used in contexts where decisions are being made or serious considerations are involved.
traiter de
Пример:
The book discusses the history of art.
Le livre traite de l'histoire de l'art.
This article discusses the effects of climate change.
Cet article traite des effets du changement climatique.
Употреба: formal/informalКонтекст: Academic, literary, or analytical discussions
Забележка: Used when talking about the subject matter of a text or conversation.
Синоними на Discuss
converse
To engage in a verbal exchange or dialogue with someone.
Пример: Let's converse about the latest developments in the industry.
Забележка: Similar to 'discuss' but may emphasize a more interactive and back-and-forth communication.
Изрази и често срещани фрази на Discuss
Talk about
To discuss or have a conversation about a specific topic or subject.
Пример: Let's talk about the upcoming project during the meeting.
Забележка: Similar in meaning to discuss, but 'talk about' is more casual and less formal.
Go over
To review or discuss something in detail.
Пример: We need to go over the details of the proposal before finalizing it.
Забележка: While 'discuss' is a general term for talking about something, 'go over' specifically implies a detailed review.
Hash out
To discuss and resolve problems or differences through thorough conversation.
Пример: Let's hash out the issues we have with the current process.
Забележка: 'Hash out' implies a more intense or focused discussion aimed at resolving specific issues.
Talk over
To discuss or consider something thoroughly with others.
Пример: We should talk over the new marketing strategy before implementing it.
Забележка: Similar to 'discuss,' but 'talk over' emphasizes the collaborative aspect of the conversation.
Touch on
To briefly discuss or mention a topic without going into great detail.
Пример: The presentation will touch on key points related to market trends.
Забележка: Unlike 'discuss,' 'touch on' implies a more superficial or cursory examination of a subject.
Debate
To discuss or argue about a specific topic, often with differing viewpoints.
Пример: The panel will debate the pros and cons of the proposed policy changes.
Забележка: While 'debate' involves a discussion, it typically involves arguing or presenting opposing viewpoints in a formal setting.
Converse about
To engage in a discussion or exchange thoughts on a particular subject.
Пример: They like to converse about literature and art whenever they meet.
Забележка: 'Converse about' is a more formal and literary way of saying 'discuss.'
Deliberate
To discuss carefully and consider all aspects before making a decision.
Пример: The committee will deliberate on the proposed changes before making a decision.
Забележка: While 'deliberate' involves discussion, it specifically refers to a careful and thoughtful consideration of a matter.
Всекидневни (сленгови) изрази на Discuss
Chew the fat
This slang term refers to having a casual conversation or discussion about something.
Пример: Let's get together later and chew the fat about the project.
Забележка: The slang term 'chew the fat' adds a casual and informal tone compared to the more formal 'discuss'.
Shoot the breeze
To chat or talk casually, especially about trivial matters.
Пример: We often shoot the breeze during our breaks at work.
Забележка: This slang term conveys a sense of light-heartedness and informality in conversation compared to 'discuss'.
Brainstorm
To generate creative ideas or solutions through group discussion and collaboration.
Пример: Let's brainstorm ideas for the upcoming event.
Забележка: While 'discuss' generally refers to communication and exchanging views, 'brainstorm' specifically focuses on generating new ideas collectively.
Pick someone's brain
To ask someone for advice, information, or opinions on a specific topic.
Пример: I need to pick his brain about the new software update.
Забележка: This phrase implies seeking detailed insights or knowledge from someone, rather than just engaging in a general discussion.
Rap about
To have a conversation or discussion, especially in a casual manner.
Пример: Let's rap about the issues you're facing at work.
Забележка: The slang term 'rap about' adds a sense of informality and ease to the act of discussing a topic.
Jabber
To talk rapidly, unintelligibly, or nonsensically.
Пример: Stop jabbering and let's get down to business.
Забележка: While 'discuss' implies a structured exchange of ideas, 'jabber' suggests talking quickly and possibly without a clear purpose.
Mull over
To consider or ponder something carefully before reaching a conclusion.
Пример: I need some time to mull over our options before making a decision.
Забележка: Unlike 'discuss', which involves sharing opinions and ideas, 'mull over' emphasizes personal reflection and contemplation.
Discuss - Примери
Discussing politics with my friends is always interesting.
Discuter de la politique avec mes amis est toujours intéressant.
We need to discuss the budget for next year.
Nous devons discuter du budget pour l'année prochaine.
The team will consult with experts before making a decision.
L'équipe consultera des experts avant de prendre une décision.
Граматика на Discuss
Discuss - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: discuss
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): discussed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): discussing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): discusses
Глагол, основна форма (Verb, base form): discuss
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): discuss
Срички, Разделяне и Ударение
discuss съдържа 2 срички: dis • cuss
Фонетична транскрипция: di-ˈskəs
dis cuss , di ˈskəs (Червената сричка е ударена)
Discuss - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
discuss: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.