Речник
Английски -
Minister
ˈmɪnəstər
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
ministre, ministre (religious context), ministre plénipotentiaire
Значения на Minister на френски
ministre
Пример:
The Minister of Health announced new policies.
Le ministre de la Santé a annoncé de nouvelles politiques.
She works as a minister in the government.
Elle travaille comme ministre dans le gouvernement.
Употреба: formalКонтекст: Used in governmental and political contexts to refer to a member of the government responsible for a specific department.
Забележка: In French, the term 'ministre' is used for both male and female ministers, although 'ministre' is often used for males and 'ministre' is also acceptable for females.
ministre (religious context)
Пример:
He was appointed as a minister in the local church.
Il a été nommé ministre dans l'église locale.
The minister gave a sermon on hope.
Le ministre a donné un sermon sur l'espoir.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in religious contexts to refer to a clergy member or spiritual leader, often associated with Christian denominations.
Забележка: In a religious context, 'ministre' can refer to various roles, including pastors or priests, depending on the denomination.
ministre plénipotentiaire
Пример:
The ambassador was a minister plenipotentiary.
L'ambassadeur était un ministre plénipotentiaire.
He served as a minister plenipotentiary in negotiations.
Il a servi comme ministre plénipotentiaire lors des négociations.
Употреба: formalКонтекст: Used in diplomatic contexts to refer to a diplomat who has full authority to act on behalf of their government.
Забележка: This term is often used in international relations and diplomacy, indicating a high rank among diplomatic officials.
Синоними на Minister
clergy
The clergy refers to ordained religious leaders who perform religious duties and ceremonies.
Пример: The clergy member officiated the wedding ceremony.
Забележка: While a minister can refer to a religious leader, clergy specifically denotes those who are ordained within a religious organization.
pastor
A pastor is a spiritual leader in a Christian church or congregation who provides pastoral care, guidance, and leadership.
Пример: The pastor delivered a powerful sermon to the congregation.
Забележка: A minister is a more general term that can encompass various roles, while a pastor specifically refers to a spiritual leader in a Christian context.
priest
A priest is a person ordained to perform sacred rituals and administer religious rites, especially in the Christian or Catholic tradition.
Пример: The priest administered the sacrament to the parishioners.
Забележка: While a minister can have a broader religious or secular role, a priest is specifically associated with performing religious ceremonies and rites.
Изрази и често срещани фрази на Minister
Prime Minister
The head of government in many countries, often the leader of the cabinet and responsible for running the government.
Пример: The Prime Minister addressed the nation on the new policies.
Забележка: The 'Prime Minister' specifically refers to the head of the government, while 'minister' alone can refer to a member of the government with specific responsibilities.
Minister to
To attend to or take care of someone or something, especially in a compassionate or caring way.
Пример: She ministered to the needs of the community by providing food and shelter.
Забележка: This phrase uses 'minister' in a broader sense of providing care or assistance, rather than in an official governmental role.
Minister of Finance
A government official responsible for financial matters and budget planning.
Пример: The Minister of Finance announced the new budget allocation.
Забележка: Similar to 'Prime Minister,' this phrase specifies the role of the minister in charge of finance, distinct from a general ministerial position.
Foreign Minister
A government official who is responsible for managing a country's diplomatic relations with other nations.
Пример: The Foreign Minister is meeting with diplomats from other countries.
Забележка: This phrase refers to a ministerial position specifically dealing with foreign affairs, distinguishing it from a domestic ministerial role.
Minister of Education
A government official in charge of overseeing educational policies and systems.
Пример: The Minister of Education announced reforms in the school curriculum.
Забележка: Again, this phrase specifies the minister responsible for education matters, showing a specialized role within the government.
Ministerial duties
The tasks and responsibilities assigned to a government minister or official within their role.
Пример: She performed her ministerial duties with dedication and diligence.
Забележка: While 'minister' on its own can refer to any government official, 'ministerial duties' specifically highlights the responsibilities linked to a minister's office.
Health Minister
A government official responsible for healthcare policies and services.
Пример: The Health Minister announced new measures to improve public health.
Забележка: This phrase designates the ministerial role focusing on health matters, emphasizing a specific area of government responsibility.
Minister without portfolio
A government minister who does not have a specific department or area of responsibility.
Пример: He was appointed as a Minister without portfolio in the new government.
Забележка: Unlike regular ministers who oversee specific areas, 'Minister without portfolio' denotes a ministerial role without specific duties or responsibilities.
Ministerial meeting
A meeting involving government ministers to discuss and make decisions on official matters.
Пример: The ministers convened for a ministerial meeting to discuss the upcoming policies.
Забележка: This phrase refers to a specific type of meeting involving government ministers, highlighting its official and decision-making nature.
Всекидневни (сленгови) изрази на Minister
Min
Shortened form of 'minister'. It is commonly used in informal conversations.
Пример: I'll talk to the min about that.
Забележка: The slang 'min' is a casual abbreviation of 'minister'. It may be considered less respectful compared to using the full word.
Rev
Short for 'reverend', often used when referring to a minister of religion, especially in Christian contexts.
Пример: The Rev will be leading the service on Sunday.
Забележка: While 'reverend' specifically refers to a minister in a religious context, 'minister' has a broader application in official positions or services.
Preacher
A term commonly used instead of 'minister', particularly in informal or religious settings.
Пример: Our preacher delivered a powerful sermon last Sunday.
Забележка: Specifically associated with religious leaders who deliver sermons, 'preacher' carries a more colloquial and informal tone compared to 'minister'.
Pulpit
In some religious contexts, 'pulpit' can refer to the platform or lectern from which a minister delivers a sermon.
Пример: The pulpit spoke out against social injustice.
Забележка: While 'minister' is the official title of the person delivering the sermon, 'pulpit' refers to the physical structure or place from which the sermon is delivered.
Shepherd
A metaphorical term drawing from the idea of a shepherd leading and caring for a flock, used to describe a minister who guides and nurtures their community.
Пример: The shepherd guided his congregation through troubled times.
Забележка: Unlike 'minister' which is a formal title for a religious or government functionary, 'shepherd' evokes a pastoral and nurturing image within a religious context.
Minister - Примери
The minister of finance announced new tax regulations.
Le ministre des finances a annoncé de nouvelles réglementations fiscales.
The church minister led the Sunday service.
Le ministre de l'église a dirigé le service du dimanche.
The school principal is responsible for the students' education.
Le directeur de l'école est responsable de l'éducation des élèves.
Граматика на Minister
Minister - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: minister
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): ministers
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): minister
Глагол, минало време (Verb, past tense): ministered
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): ministering
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): ministers
Глагол, основна форма (Verb, base form): minister
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): minister
Срички, Разделяне и Ударение
minister съдържа 3 срички: min • is • ter
Фонетична транскрипция: ˈmi-nə-stər
min is ter , ˈmi nə stər (Червената сричка е ударена)
Minister - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
minister: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.