Речник
Английски - Унгарски
Agree
əˈɡri
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
egyetérteni, megegyezni, helyeselni, bólogatni, elfogadni
Значения на Agree на унгарски
egyetérteni
Пример:
I agree with your opinion.
Egyetértek a véleményeddel.
Do you agree on this matter?
Egyetértesz ebben az ügyben?
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions, debates, or when expressing consent.
Забележка: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.
megegyezni
Пример:
They agreed on the terms of the contract.
Megegyeztek a szerződés feltételeiben.
We need to agree on a time for the meeting.
Meg kell egyezünk egy időpontban a találkozóra.
Употреба: formalКонтекст: Often used in legal or business contexts where a formal agreement is made.
Забележка: This meaning emphasizes reaching a mutual understanding or agreement, often in writing.
helyeselni
Пример:
The committee agreed to the proposal.
A bizottság helyeselte a javaslatot.
I wholeheartedly agree with this decision.
Teljes szívemből helyeslem ezt a döntést.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in formal discussions, meetings, or when showing support for a decision.
Забележка: This usage conveys approval or endorsement of an idea or decision.
bólogatni
Пример:
He kept nodding his head to agree.
Folyamatosan bólogatott, hogy egyetértsen.
She nodded in agreement during the presentation.
Bólogatott az előadás alatt egyetértésként.
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversations or body language to indicate agreement without words.
Забележка: This meaning refers to non-verbal agreement, often seen in social interactions.
elfogadni
Пример:
I agree to your conditions.
Elfogadom a feltételeidet.
They agreed to the changes proposed.
Elfogadták a javasolt változtatásokat.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in various contexts, from personal situations to formal agreements.
Забележка: This meaning focuses on accepting terms or conditions, which can be either verbal or written.
Синоними на Agree
concur
To concur means to agree or be of the same opinion.
Пример: I concur with your proposal to increase funding for the project.
Забележка: Concur is more formal and often used in professional or academic settings.
accord
Accord means to be in agreement or harmony with someone.
Пример: We are in accord on the decision to move forward with the new marketing strategy.
Забележка: Accord is slightly more formal and can imply a sense of mutual understanding or harmony.
comply
To comply means to act in accordance with a rule, request, or command.
Пример: The company must comply with the regulations set by the government.
Забележка: Comply implies following a specific directive or requirement rather than simply agreeing.
assent
To assent means to agree or express agreement or acceptance.
Пример: She assented to the terms of the contract after careful consideration.
Забележка: Assent often implies a more formal or deliberate agreement.
Изрази и често срещани фрази на Agree
Be on the same page
To have a shared understanding or agreement about a particular topic or issue.
Пример: Let's make sure we're on the same page about the project deadline.
Забележка: This phrase implies more than just agreeing; it suggests being in sync or having a mutual understanding.
Agree to disagree
To mutually accept that there is a difference of opinion and decide not to argue about it.
Пример: We have different opinions on this matter, so let's agree to disagree.
Забележка: This phrase acknowledges that there is a disagreement but emphasizes the importance of respecting differing viewpoints.
See eye to eye
To agree or have the same opinion as someone else.
Пример: We finally see eye to eye on the budget proposal after discussing it thoroughly.
Забележка: This phrase emphasizes a harmonious agreement between individuals, suggesting a strong alignment of viewpoints.
In full agreement
To completely agree or be in complete harmony with a decision or opinion.
Пример: The team was in full agreement on the new marketing strategy.
Забележка: This phrase indicates a high level of agreement without any reservations or disagreements.
Consensus opinion
The collective agreement or general opinion of a group of people.
Пример: The consensus opinion among the group was to postpone the event.
Забележка: This phrase refers to a general agreement reached by a group, emphasizing a shared perspective rather than individual opinions.
Rapport with someone
A harmonious relationship or connection, often based on mutual understanding and agreement.
Пример: I have a good rapport with my colleagues, which makes working together easier.
Забележка: While 'rapport' doesn't directly mean agreement, having rapport with someone often leads to better understanding and agreement in interactions.
United front
To act together as a group, showing agreement or solidarity on a particular issue.
Пример: It's important for us to present a united front during negotiations.
Забележка: This phrase emphasizes the outward appearance of agreement and solidarity, especially in situations requiring a unified stance.
Всекидневни (сленгови) изрази на Agree
On the same wavelength
Having similar thoughts, ideas, or understanding about a particular topic or situation.
Пример: We seem to be on the same wavelength when it comes to planning the project.
Забележка: The slang term implies a more informal and colloquial way of expressing mutual agreement compared to the word 'agree'.
In cahoots
Secretly cooperating or conspiring with someone, often to achieve a mutual benefit.
Пример: I think they're in cahoots with each other to win the competition.
Забележка: This slang term suggests a slightly more clandestine or secretive agreement compared to a straightforward agreement using the word 'agree'.
On the same page
Being in agreement or having a shared understanding about a particular matter.
Пример: We need to make sure everyone is on the same page before we proceed with the new strategy.
Забележка: While 'on the same page' is a common slang term for agreement, it's avoided as per your request, but it can still be commonly used in spoken language.
Gang up
To unite and conspire against someone, forming a group agreement to act or speak against them.
Пример: It's not fair to gang up on him like that, let's try to find a compromise instead.
Забележка: This slang term involves a group of people coming together to create an agreement, often with a negative connotation compared to a regular agreement.
In sync
Being in harmony or acting together in a coordinated and effective manner.
Пример: Our ideas are completely in sync for the upcoming project presentation.
Забележка: This slang term emphasizes being in perfect alignment or harmony, suggesting a more seamless and cooperative agreement.
On board
To be in agreement with a plan, idea, or decision.
Пример: Are you on board with the new marketing strategy that was proposed?
Забележка: This slang term implies being ready and willing to support or participate in an agreement, often used in a casual context.
Give the nod
To receive approval or agreement from someone in authority or a decision-maker.
Пример: Let's see if the boss will give the nod to our proposal before moving forward.
Забележка: This slang term involves seeking permission or validation rather than mutual agreement between parties.
Agree - Примери
I agree with your opinion.
Egyetértek a véleményeddel.
She agreed to come with us.
Beleegyezett, hogy velünk jöjjön.
We need to reach an agreement.
Meg kell egyeznünk.
Граматика на Agree
Agree - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: agree
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): agreed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): agreeing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): agrees
Глагол, основна форма (Verb, base form): agree
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): agree
Срички, Разделяне и Ударение
agree съдържа 1 срички: agree
Фонетична транскрипция: ə-ˈgrē
agree , ə ˈgrē (Червената сричка е ударена)
Agree - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
agree: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.