Речник
Английски - Унгарски
Design
dəˈzaɪn
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
terv, rajz, formatervezés, kialakítás, tervezés
Значения на Design на унгарски
terv
Пример:
The architect presented the design for the new building.
Az építész bemutatta az új épület tervét.
She has a design for a new marketing strategy.
Van egy terve egy új marketing stratégiához.
Употреба: formalКонтекст: Used in architectural, engineering, or business contexts.
Забележка: This meaning refers to a plan or a proposal for achieving something.
rajz
Пример:
He created a beautiful design for the fashion collection.
Gyönyörű rajzot készített a divatgyűjteményhez.
The design of the logo was simple yet effective.
A logó rajza egyszerű, mégis hatékony volt.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in artistic and creative contexts.
Забележка: This meaning emphasizes the visual representation or artistic layout.
formatervezés
Пример:
Industrial design focuses on the functionality and aesthetics of products.
A formatervezés a termékek funkcionalitására és esztétikájára összpontosít.
He is studying product design at the university.
A termékformatervezést tanulja az egyetemen.
Употреба: formalКонтекст: Used in industrial and product design fields.
Забележка: Refers specifically to the design of products and their usability.
kialakítás
Пример:
The design of the garden was very well thought out.
A kert kialakítása nagyon jól meg volt tervezve.
The design of the website needs improvement.
A weboldal kialakítása fejlesztésre szorul.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in contexts involving layout or arrangement.
Забележка: This meaning often relates to how something is structured or organized.
tervezés
Пример:
Good design involves careful planning and execution.
A jó tervezés gondos tervezést és végrehajtást igényel.
They will start the design of the project next month.
Jövő hónapban kezdik a projekt tervezését.
Употреба: formalКонтекст: General use in project management and development.
Забележка: This meaning refers to the process of creating and developing a plan.
Синоними на Design
plan
A plan is a detailed proposal for doing or achieving something.
Пример: She carefully planned the layout of the new building.
Забележка: While design often refers to the creation of something, plan focuses more on the detailed proposal or strategy for achieving a goal.
scheme
A scheme is a systematic plan or arrangement.
Пример: The architect presented a new color scheme for the interior design.
Забележка: Scheme can imply a more systematic or organized approach compared to design, which may focus more on the aesthetic or functional aspects.
draft
A draft is a preliminary version of a piece of writing or a plan.
Пример: The team worked on the initial draft of the website design.
Забележка: Draft specifically refers to an early version of a design or plan, often implying that it is not yet finalized.
outline
An outline is a general description or plan giving the essential features of something.
Пример: Before starting the project, he outlined the basic design concepts.
Забележка: Outline typically refers to a general or basic plan, highlighting key features or elements of a design.
Изрази и често срещани фрази на Design
In the design phase
This phrase refers to the stage of a project where plans and ideas are being developed and finalized before implementation.
Пример: In the design phase of the project, we will finalize the layout of the website.
Забележка: The phrase 'design phase' specifically relates to a part of a project timeline, while 'design' on its own refers to the act of planning and creating something.
Designated driver
A designated driver is a person chosen to refrain from drinking alcohol in order to drive others safely home.
Пример: Let's choose a designated driver before going out tonight.
Забележка: The term 'designated driver' combines 'designate' (appoint or specify) with 'driver' to create a specific role for responsible driving.
By design
This phrase means intentionally or with a specific purpose or plan.
Пример: The system is set up by design to prevent unauthorized access.
Забележка: When something is done 'by design', it implies that it was intended or planned that way, rather than by chance or accident.
Design flaw
A design flaw is a mistake or issue in the planning or creation of something that affects its functionality or usability.
Пример: The product's design flaw led to frequent malfunctions.
Забележка: While 'design' refers to the process of creating something, 'design flaw' highlights a mistake or problem within that creation.
Design principles
Design principles are fundamental guidelines that help in creating aesthetically pleasing and functional designs.
Пример: When creating a logo, it's important to follow good design principles.
Забележка: Design principles are specific rules or standards that guide the process of design, different from the broader concept of 'design' itself.
Designated area
A designated area is a specific place or zone that has been assigned for a particular purpose.
Пример: Please park only in the designated area to avoid blocking the entrance.
Забележка: The term 'designated area' specifies a particular location for a particular use, emphasizing the intentional assignment of that space.
Design thinking
Design thinking is a problem-solving approach that involves understanding the user's needs and preferences to create effective solutions.
Пример: Our team used design thinking to come up with innovative solutions for the project.
Забележка: Design thinking is a structured methodology for problem-solving that focuses on human-centered design, distinct from the general concept of 'design'.
Designated survivor
A designated survivor is an official who is selected to remain in a secure location during a significant event to maintain government continuity in case of a catastrophe.
Пример: The vice president is often the designated survivor during important events to ensure continuity of government.
Забележка: The term 'designated survivor' denotes a specific role assigned for emergency preparedness, different from the general notion of 'design'.
Всекидневни (сленгови) изрази на Design
Slick design
Used to describe something that is very well-designed, stylish, or impressive.
Пример: That car has a really slick design.
Забележка: The use of 'slick' adds a connotation of smoothness and coolness to the term 'design'.
Design badass
Refers to someone who is exceptionally skilled or fearless when it comes to design.
Пример: She's a total design badass, always coming up with innovative ideas.
Забележка: The addition of 'badass' emphasizes a high level of skill or expertise.
Design guru
A person who is considered an expert or authority in the field of design.
Пример: You should consult our design guru for advice on this project.
Забележка: The term 'guru' implies deep knowledge and wisdom in design.
Design vibe
Refers to the overall feeling or atmosphere created by the design of a place or object.
Пример: The new office space has a great design vibe.
Забележка: It conveys a sense of mood or energy associated with the design.
Design geek
Describes someone who is extremely passionate and knowledgeable about design.
Пример: He's a total design geek, always obsessing over the latest trends.
Забележка: The term 'geek' implies a deep interest and expertise in design-related topics.
Design junkie
A person who is addicted or highly enthusiastic about design.
Пример: I'm a bit of a design junkie, always looking for new inspiration.
Забележка: The use of 'junkie' implies a strong craving or obsession with design.
Designer's block
Similar to 'writer's block', it refers to a creative block or lack of inspiration experienced by designers.
Пример: I've been struggling with designer's block lately, can't seem to find any inspiration.
Забележка: The term links creative struggles specifically to the field of design.
Design - Примери
Designing a website can be a challenging task.
Egy weboldal tervezése kihívást jelenthet.
Az Apple termékek dizájnja mindig nagyon letisztult és elegáns.
The design of Apple products is always very clean and elegant.
A formatervezőknek fontos szerepük van az autóiparban.
Designers play an important role in the automotive industry.
Граматика на Design
Design - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: design
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): designs, design
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): design
Глагол, минало време (Verb, past tense): designed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): designing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): designs
Глагол, основна форма (Verb, base form): design
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): design
Срички, Разделяне и Ударение
design съдържа 2 срички: de • sign
Фонетична транскрипция: di-ˈzīn
de sign , di ˈzīn (Червената сричка е ударена)
Design - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
design: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.