Речник
Английски - Индонезийски
Main
meɪn
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
utama, besar, intinya, utama
Значения на Main на индонезийски
utama
Пример:
The main reason for the meeting is to discuss the budget.
Alasan utama untuk pertemuan ini adalah untuk membahas anggaran.
She is the main character in the story.
Dia adalah karakter utama dalam cerita itu.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to denote the primary or most important element in various situations such as discussions, stories, or projects.
Забележка: Commonly used to emphasize importance or priority.
besar
Пример:
They have a main house in the village.
Mereka memiliki rumah besar di desa.
The main road is closed for repairs.
Jalan besar ditutup untuk perbaikan.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to the largest or most significant structure or route in a given area.
Забележка: Often used in physical contexts, such as buildings or roads.
intinya
Пример:
The main point of his argument is that we need more time.
Intinya dari argumennya adalah kita perlu lebih banyak waktu.
The main takeaway from the presentation was the importance of teamwork.
Intinya dari presentasi tersebut adalah pentingnya kerja sama.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to summarize or highlight the most critical aspect of a discussion or presentation.
Забележка: Useful in academic or professional settings for clarifying key ideas.
utama
Пример:
The main dish was delicious.
Hidangan utama itu sangat lezat.
We will serve the main course after the appetizers.
Kami akan menyajikan hidangan utama setelah makanan pembuka.
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in culinary contexts to refer to the primary food item served during a meal.
Забележка: Can also refer to the central part of any event, not just meals.
Синоними на Main
primary
Primary means first in order or importance, serving as the main or principal element.
Пример: The primary purpose of the meeting is to discuss the budget.
Забележка: Primary is often used to emphasize the most important or fundamental aspect of something.
principal
Principal refers to the main or most important person, thing, or reason.
Пример: The principal reason for the delay was the traffic jam.
Забележка: Principal is commonly used in formal contexts, such as in academic or business settings.
chief
Chief denotes the most important or influential in a particular context.
Пример: The chief concern of the community is the lack of access to healthcare.
Забележка: Chief is often used in a hierarchical or organizational sense to indicate the highest-ranking or most significant position.
foremost
Foremost means leading or most prominent in a particular quality or aspect.
Пример: She is considered one of the foremost experts in the field of neuroscience.
Забележка: Foremost is used to highlight being at the forefront or top position in a specific area.
Изрази и често срещани фрази на Main
Main course
Refers to the primary or central dish in a meal, typically following an appetizer.
Пример: I'll have the steak as my main course, please.
Забележка: Main course specifically refers to the primary dish in a multi-course meal, distinct from the general concept of 'main'.
Mainstream
Refers to ideas, products, or services that are considered conventional or popular.
Пример: The band's music has become more mainstream in recent years.
Забележка: Mainstream describes what is widely accepted or popular within a particular context, not just a primary item.
Mainstream media
Refers to traditional media sources that reach a large audience, such as newspapers, TV, and radio.
Пример: The story was covered by all the major mainstream media outlets.
Забележка: Mainstream media specifically refers to established, widely accessed media outlets, not just any primary media sources.
Main character
Refers to the central or primary character in a story, movie, or other narrative.
Пример: Harry Potter is the main character in the series of books by J.K. Rowling.
Забележка: Main character pertains to the central figure in a narrative, distinguishing it from other characters.
Main point
Refers to the most important or central idea or argument in a discussion or presentation.
Пример: Let me summarize the main points of the presentation for you.
Забележка: Main point highlights the crucial aspect of a topic, not just any primary aspect.
Main event
Refers to the featured or most important part of an event, often in entertainment or sports.
Пример: The main event of the evening will be a championship boxing match.
Забележка: Main event signifies the highlighted or central attraction of an event, not just the primary event.
Main ingredient
Refers to the primary component or element in a mixture or recipe.
Пример: The main ingredient in this recipe is fresh basil.
Забележка: Main ingredient specifies the crucial component of a mixture, not just any primary component.
Всекидневни (сленгови) изрази на Main
Main squeeze
Refers to one's significant other or romantic partner.
Пример: I'm going out with my main squeeze tonight.
Забележка: The original word 'main' refers to something primary or chief, while 'main squeeze' is a slang term for a romantic partner.
Main man
Refers to someone who is a person's most trusted or important associate or friend.
Пример: He's my main man when it comes to fixing things around the house.
Забележка: While 'main' can refer to something principal or chief, 'main man' emphasizes the importance and trustworthiness of the person.
Main drag
Refers to the main street or central area of a town where most commercial activities occur.
Пример: The main drag in this town is where all the shops and restaurants are located.
Забележка: The slang term 'main drag' specifically refers to a central commercial area, while 'main' alone can refer to something primary or principal.
Main source
Refers to the primary or most reliable source of something.
Пример: She's my main source of information about current events.
Забележка: While 'main' can mean primary or chief, 'main source' emphasizes the reliability and importance of the source being referred to.
Main vein
Refers to a major road or route that serves as a primary artery for transportation.
Пример: This road is the main vein that connects the entire city.
Забележка: The phrase 'main vein' is a metaphorical extension of 'main' to describe a crucial route or pathway, emphasizing its importance as a main artery for travel.
Main - Примери
Main character
Karakter utama
The main reason
Alasan utama
He is the main boss
Dia adalah bos utama
Граматика на Main
Main - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: main
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): main
Съществително име, множествено число (Noun, plural): mains
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): main
Срички, Разделяне и Ударение
main съдържа 1 срички: main
Фонетична транскрипция: ˈmān
main , ˈmān (Червената сричка е ударена)
Main - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
main: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.