Речник
Английски - Индонезийски
Soon
sun
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
segera, tidak lama lagi, dalam waktu dekat, cepat
Значения на Soon на индонезийски
segera
Пример:
I will call you soon.
Saya akan meneleponmu segera.
The train will arrive soon.
Kereta akan tiba segera.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to something that will happen in the near future.
Забележка: Commonly used in everyday conversation to indicate that something will happen shortly.
tidak lama lagi
Пример:
She will be back soon.
Dia akan kembali tidak lama lagi.
We will start the meeting soon.
Kami akan memulai rapat tidak lama lagi.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal settings to indicate a near future event.
Забележка: This phrase emphasizes that the event will happen relatively quickly.
dalam waktu dekat
Пример:
They are expected to announce the results soon.
Mereka diharapkan untuk mengumumkan hasil dalam waktu dekat.
A decision will be made soon.
Keputusan akan dibuat dalam waktu dekat.
Употреба: formalКонтекст: Typically used in formal contexts, such as business or official announcements.
Забележка: This expression is often found in written communication, emphasizing a professional tone.
cepat
Пример:
I need this done soon!
Saya perlu ini selesai cepat!
Please reply soon.
Tolong balas cepat.
Употреба: informalКонтекст: Used when urgency is implied, often in casual conversations.
Забележка: This usage conveys a sense of urgency and necessity.
Синоними на Soon
in a little while
In a little while means in a short period of time or soon. It implies a brief waiting period before something happens.
Пример: Dinner will be ready in a little while, so please be patient.
Забележка: In a little while is a more casual and conversational way of expressing 'soon' and can suggest a relaxed or informal tone.
Изрази и често срещани фрази на Soon
In the near future
This phrase implies that something will happen soon, but does not specify an exact time frame.
Пример: We will discuss this matter further in the near future.
Забележка: It gives a more general sense of time compared to 'soon.'
Any minute now
This phrase suggests that something is expected to happen very soon, possibly within the next few moments.
Пример: The bus should arrive any minute now.
Забележка: It emphasizes immediacy and implies a shorter timeframe than 'soon.'
Before long
This phrase means something will happen relatively soon, without specifying an exact time frame.
Пример: Before long, you will realize the importance of this decision.
Забележка: It implies a sense of anticipation or inevitability compared to 'soon.'
Shortly
This phrase indicates that something will happen soon, usually within a brief period of time.
Пример: We will be departing shortly.
Забележка: It is more formal and precise than 'soon.'
In a bit
This phrase means in a short while or soon, without specifying an exact time frame.
Пример: I'll join you for lunch in a bit.
Забележка: It is more casual and informal than 'soon.'
In the not-too-distant future
This phrase suggests that something will happen soon, but not immediately.
Пример: We hope to see significant progress in the not-too-distant future.
Забележка: It conveys a sense of optimism about the timeframe compared to 'soon.'
At any moment
This phrase implies that something is expected to happen very soon, possibly imminently.
Пример: The storm could strike at any moment.
Забележка: It emphasizes unpredictability and immediacy compared to 'soon.'
Всекидневни (сленгови) изрази на Soon
Any moment now
Similar to 'soon', but implies a more imminent timeframe.
Пример: She'll be here any moment now, so get ready.
Забележка: Emphasizes the idea of immediacy rather than just nearness.
In a jiffy
Informal way to say 'soon' or 'shortly', indicating a quick action or short period of time.
Пример: I'll be back in a jiffy, just need to grab my wallet.
Забележка: Focuses on the speed or brevity of the action.
Before you know it
Expresses that something will happen sooner than expected or anticipated.
Пример: The weekend will be here before you know it.
Забележка: Conveys the idea of time passing quickly and events happening unexpectedly sooner.
In a flash
Indicates that something will happen quickly or that something happened suddenly.
Пример: The car disappeared in a flash around the corner.
Забележка: Emphasizes the sudden or swift nature of the action.
In the blink of an eye
Emphasizes an extremely quick or sudden action or change.
Пример: The food was gone in the blink of an eye, everyone loved it.
Забележка: Highlights the speed of the action in a dramatic or surprising way.
In no time
Means something will happen very quickly or sooner than expected.
Пример: I'll have that report done in no time, don't worry.
Забележка: Stresses the speed at which the action will occur without delay or hesitation.
Soon - Примери
Soon, the sun will set and it will be dark outside.
Segera, matahari akan terbenam dan akan gelap di luar.
I will be back soon.
Saya akan kembali segera.
We will have to leave soon if we want to catch the train.
Kita harus pergi segera jika kita ingin mengejar kereta.
Граматика на Soon
Soon - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: soon
Спрежения
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): sooner
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): soonest
Наречие (Adverb): soon
Срички, Разделяне и Ударение
soon съдържа 1 срички: soon
Фонетична транскрипция: ˈsün
soon , ˈsün (Червената сричка е ударена)
Soon - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
soon: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.