Речник
Английски - Японски

After

ˈæftər
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

後 (あと), その後 (そのご), 以降 (いこう), 後ろ (うしろ), 後に (あとに)

Значения на After на японски

後 (あと)

Пример:
I will call you after dinner.
夕食の後に電話します。
He left after the meeting.
彼は会議の後に出発しました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate a time following an event.
Забележка: Commonly used in both spoken and written Japanese. '後' can also be used in various contexts, such as '後で' (afterwards) or 'その後' (after that).

その後 (そのご)

Пример:
What happened after that?
その後、何が起こりましたか?
She moved to Tokyo and after that, she found a job.
彼女は東京に引っ越し、その後、仕事を見つけました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe events that occur subsequently.
Забележка: 'その後' is often used to narrate events in a sequence and is more formal than just using '後'.

以降 (いこう)

Пример:
The store is open after 10 AM.
その店は午前10時以降に開いています。
From this point onwards, we will focus on marketing.
この時点以降、マーケティングに焦点を当てます。
Употреба: formalКонтекст: Used in formal contexts to indicate 'from' a certain point in time.
Забележка: Commonly used in written language, especially in official documents, to denote a point in time from which something will happen.

後ろ (うしろ)

Пример:
Look behind you after you finish.
終わったら後ろを見てください。
There is someone standing behind you.
あなたの後ろに誰かが立っています。
Употреба: informalКонтекст: Used to describe physical location behind something.
Забележка: '後ろ' refers to physical proximity and should not be confused with the temporal meanings of 'after'.

後に (あとに)

Пример:
I will do it after I finish my homework.
宿題を終えた後にそれをします。
He went home after the party.
彼はパーティーの後に帰りました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Indicates a sequence of actions, similar to 'after' in English.
Забележка: '後に' is often used in both spoken and written Japanese to indicate that one action follows another.

Синоними на After

later

Later refers to a point in time following the current moment.
Пример: I will call you later.
Забележка: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'

subsequent

Subsequent means coming after something in time or order.
Пример: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Забележка: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.

following

Following means coming after something in time or order.
Пример: The following day, we went to the beach.
Забележка: Following is more formal and structured than 'after.'

behind

Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Пример: She was walking behind me.
Забележка: Behind is more spatial and can also refer to physical position.

Изрази и често срещани фрази на After

After all

Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Пример: After all that hard work, he finally got the promotion.
Забележка: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.

Aftermath

Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Пример: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Забележка: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.

After the fact

Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Пример: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Забележка: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.

Afterthought

Something that is considered or realized later, often belatedly.
Пример: His apology seemed like an afterthought.
Забележка: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.

After hours

Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Пример: We met for drinks after hours at the office.
Забележка: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.

After a fashion

In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Пример: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Забележка: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.

Всекидневни (сленгови) изрази на After

Afternoon

Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Пример: I'll see you tomorrow afternoon.
Забележка: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.

Afterparty

Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Пример: Are you going to the afterparty?
Забележка: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.

Afterglow

Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Пример: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Забележка: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.

Aftertaste

Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Пример: The wine had a bitter aftertaste.
Забележка: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.

Aftertime

Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Пример: Let's meet in the aftertime.
Забележка: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.

After - Примери

I am going to the gym after work.
She always eats dessert after dinner.
We can go for a walk after lunch.
He likes to relax with a book after a long day.

Граматика на After

After - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинителен съюз (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: after
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): after
Наречие (Adverb): after
Срички, Разделяне и Ударение
after съдържа 2 срички: af • ter
Фонетична транскрипция: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (Червената сричка е ударена)

After - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
after: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.