Речник
Английски - Японски
Approaching
əˈproʊtʃɪŋ
Много Срещан
~ 2200
~ 2200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
近づく (ちかづく), 接近する (せっきんする), 近づきつつある (ちかづきつつある), 接近中 (せっきんちゅう)
Значения на Approaching на японски
近づく (ちかづく)
Пример:
The train is approaching the station.
列車が駅に近づいています。
As we approached the mountain, the view became clearer.
山に近づくにつれて、景色がはっきりしてきました。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in both everyday and formal contexts, often in relation to physical movement or distance.
Забележка: This word can refer to both literal and metaphorical approaching, such as a deadline or an event.
接近する (せっきんする)
Пример:
The storm is approaching quickly.
嵐が急速に接近しています。
The car is approaching from behind.
車が後ろから接近しています。
Употреба: FormalКонтекст: Typically used in more formal contexts, such as news reports or scientific discussions.
Забележка: This term often implies a sense of urgency or potential danger.
近づきつつある (ちかづきつつある)
Пример:
We are approaching the end of the project.
私たちはプロジェクトの終わりに近づきつつあります。
The deadline is approaching.
締切が近づきつつあります。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to describe a gradual move towards a point in time or a goal.
Забележка: Often used in contexts where time or progress is being discussed.
接近中 (せっきんちゅう)
Пример:
We are currently approaching the halfway mark.
現在、半分の地点に接近中です。
The aircraft is in the process of approaching the runway.
航空機は滑走路に接近中です。
Употреба: InformalКонтекст: Commonly used in casual conversations or informal contexts to describe an ongoing action.
Забележка: This is a present continuous form, indicating an action that is currently happening.
Синоними на Approaching
approaching
Getting closer in distance or time.
Пример: The train is approaching the station.
Забележка: N/A
nearing
Moving closer to a specific point in time or place.
Пример: The deadline is nearing, so we need to finish the project soon.
Забележка: Similar to 'approaching' but with a focus on reaching a specific point.
closing in
Approaching or nearing in a determined manner.
Пример: The police are closing in on the suspect.
Забележка: Often used in contexts of pursuit or capture.
Изрази и често срещани фрази на Approaching
on the horizon
Refers to something that is expected or likely to happen in the near future.
Пример: The company has new projects on the horizon for the upcoming year.
Забележка: Implies a sense of anticipation or expectation rather than just the act of getting closer.
in the offing
Indicates that something is likely to happen soon or be completed soon.
Пример: There are changes in the offing for the department's structure.
Забележка: Implies that the event or situation is imminent or about to happen, not just approaching.
drawing near
Means that something is approaching or getting close in time or distance.
Пример: The deadline for the project is drawing near.
Забележка: Focuses on the imminent arrival or occurrence of something.
coming up
Refers to an event or situation that is approaching or about to happen.
Пример: The exams are coming up, so make sure to study hard.
Забележка: Suggests that the event is on the schedule or agenda, and it's time to prepare for it.
on the brink
Indicates that something is at the point of a significant change or event.
Пример: The company is on the brink of a major breakthrough in technology.
Забележка: Conveys a sense of being very close to a critical or decisive moment or outcome.
round the corner
Means that something is very close to happening or arriving.
Пример: The holiday season is just around the corner.
Забележка: Implies that the event or situation is imminent and can be expected very soon.
approaching fast
Means that something is getting closer rapidly in time or distance.
Пример: The deadline is approaching fast, so we need to speed up our work.
Забележка: Emphasizes the quick pace at which the approach is happening.
Всекидневни (сленгови) изрази на Approaching
almost there
This slang term implies that the goal or destination is very close or within reach.
Пример: We're almost there, just a few more steps to go.
Забележка: It focuses on the proximity to the goal without specifying a particular distance or time frame.
on the cusp of
This expression suggests being at the edge or point of achieving something significant or transitioning to a new stage.
Пример: We are on the cusp of a breakthrough in our research.
Забележка: It conveys a sense of imminent achievement or change.
nearing the finish line
This phrase indicates that something is close to completion or reaching its final stages.
Пример: The project is nearing the finish line; we just need to finalize a few details.
Забележка: It specifically refers to the final part of a process or journey, emphasizing progress towards completion.
well on our way
This colloquial expression means making good progress or being in a state of advancement towards a goal or destination.
Пример: We're well on our way to meeting our sales target for the quarter.
Забележка: It emphasizes being in a state of progress rather than just beginning the process.
closing in on
This slang term suggests nearing or getting closer to a target, objective, or person.
Пример: We're closing in on the suspect; we should apprehend them soon.
Забележка: It implies a focused and imminent approach, often in a pursuit or chase context.
getting warmer
This playful expression alludes to the idea of getting closer to the correct answer, location, or solution.
Пример: You're getting warmer in your search; the item you're looking for is close.
Забележка: It uses a metaphor related to heat to convey proximity or progress rather than the literal sense of approaching.
knocking on the door
This slang phrase signifies being very close to achieving a significant success or breakthrough.
Пример: We're knocking on the door of a major breakthrough; it's just within reach.
Забележка: It uses the visual of knocking on a door to symbolize proximity to a desired outcome or achievement.
Approaching - Примери
Approaching the finish line, the runners increased their speed.
The approaching storm brought heavy rain and strong winds.
The pilot made a smooth approach to the runway.
Граматика на Approaching
Approaching - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle)
Лема: approach
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): approaches, approach
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): approach
Глагол, минало време (Verb, past tense): approached
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): approaching
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): approaches
Глагол, основна форма (Verb, base form): approach
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): approach
Срички, Разделяне и Ударение
approaching съдържа 2 срички: ap • proach
Фонетична транскрипция: ə-ˈprōch
ap proach , ə ˈprōch (Червената сричка е ударена)
Approaching - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
approaching: ~ 2200 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.