Речник
Английски - Японски

Assumption

əˈsəm(p)ʃ(ə)n
Много Срещан
~ 1700
~ 1700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

仮定 (かてい), 前提 (ぜんてい), 推測 (すいそく), 仮説 (かせつ)

Значения на Assumption на японски

仮定 (かてい)

Пример:
The assumption is that everyone will arrive on time.
みんなが時間通りに到着するという仮定があります。
Under the assumption that it will rain, we brought umbrellas.
雨が降るという仮定の下、私たちは傘を持ってきました。
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions, arguments, or scientific reasoning.
Забележка: This meaning is often used in logical or mathematical contexts.

前提 (ぜんてい)

Пример:
Her theory is based on the assumption that all humans are rational.
彼女の理論は、すべての人間が合理的であるという前提に基づいています。
The assumption of good faith is crucial in negotiations.
交渉において、善意の前提は重要です。
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in academic, philosophical, or legal discussions.
Забележка: This term implies a foundational belief or principle underlying an argument.

推測 (すいそく)

Пример:
My assumption is that he didn't receive the message.
私の推測は、彼がメッセージを受け取っていないということです。
It's a common assumption that more sleep improves productivity.
より多くの睡眠が生産性を向上させるというのは一般的な推測です。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation or casual discussions.
Забележка: This meaning is more subjective and may not be based on concrete evidence.

仮説 (かせつ)

Пример:
The scientist made an assumption that the new drug would be effective.
その科学者は、新しい薬が効果的であるという仮説を立てました。
His assumption about the results needs to be tested.
彼の結果に関する仮説は検証する必要があります。
Употреба: formalКонтекст: Often used in scientific research or experimentation.
Забележка: An assumption in this context is a hypothesis that is yet to be proven.

Синоними на Assumption

Presumption

Presumption refers to a belief or assumption based on reasonable evidence or probability.
Пример: She made the presumption that he would be late based on past behavior.
Забележка: Presumption is often used when there is some evidence or reason to support the assumption.

Supposition

Supposition implies a belief or assumption based on conjecture or speculation.
Пример: His theory was based on the supposition that all humans are inherently good.
Забележка: Supposition may involve more guesswork or imagination compared to assumption.

Hypothesis

Hypothesis is a tentative assumption made in order to test its validity.
Пример: The scientist proposed a hypothesis that could explain the observed phenomenon.
Забележка: Hypothesis is commonly used in scientific contexts to refer to a proposed explanation that is subject to testing and verification.

Presupposition

Presupposition is an assumption that is taken for granted or considered true without proof.
Пример: The discussion was based on the presupposition that everyone has equal rights.
Забележка: Presupposition often involves implicit assumptions that underlie a statement or argument.

Изрази и често срещани фрази на Assumption

Jump to conclusions

To form an opinion or judgment hastily without all the facts.
Пример: Don't jump to conclusions before hearing the whole story.
Забележка: This phrase emphasizes making a quick judgment without proper evidence, unlike the word 'assumption' which can be based on some evidence or prior knowledge.

Take something for granted

To expect something to be available or done without showing appreciation or realizing its value.
Пример: I took his help for granted, and now I regret not appreciating it enough.
Забележка: While 'assumption' involves believing something to be true, 'taking something for granted' involves not appreciating or acknowledging something as valuable.

Under the assumption

Believing something to be true or acting as if it were true without definite proof.
Пример: She went ahead with the project under the assumption that funding would be secured.
Забележка: This phrase highlights acting on a belief without concrete evidence, similar to an assumption but often used in a more deliberate manner.

Make assumptions

To form opinions or judgments without having all the necessary information.
Пример: It's not wise to make assumptions about people based on their appearance.
Забележка: This phrase directly relates to forming opinions without complete information, similar to the concept of making assumptions in general.

False assumption

An assumption that turns out to be incorrect or unfounded.
Пример: His failure was due to a false assumption about the market demand.
Забележка: This phrase specifically indicates an assumption that is proven to be wrong or inaccurate, distinguishing it from a general assumption.

Challenge assumptions

To question or test the validity of beliefs or ideas taken for granted.
Пример: It's important to challenge assumptions and seek the truth in any situation.
Забележка: This phrase focuses on questioning existing assumptions to verify their accuracy, contrasting the act of simply making assumptions.

Assumption of responsibility

Taking on the duty or obligation to ensure something is done or achieved.
Пример: He accepted the assumption of responsibility for the team's performance.
Забележка: This phrase shifts the focus to the responsibility aspect of an assumption, indicating a deliberate choice to take on a duty rather than just a belief.

Всекидневни (сленгови) изрази на Assumption

Ass-ume

A slang term derived from "assumption," used informally to imply making an assumption blindly or without proper evidence or consideration.
Пример: He didn't bother to ask, just ass-umed I would be there.
Забележка: This slang term is more colloquial and emphasizes a careless or thoughtless nature of the assumption.

Ass Out Of You and Me (Ass U Me)

A play on the word 'assume' where breaking it down spells out 'ass u me,' suggesting that making assumptions can lead to embarrassing or incorrect conclusions.
Пример: You know what they say about assuming, it makes an ass out of you and me.
Забележка: This phrase humorously illustrates the consequences of making assumptions, highlighting potential misunderstandings or errors.

Asshat

A derogatory slang term combining 'ass' and 'hat,' used to describe someone behaving foolishly or arrogantly based on unfounded assumptions.
Пример: Don't be such an asshat; check your assumptions before you speak.
Забележка: Primarily an insult, this term conveys a strong disapproval of someone's behavior due to their presumptuousness.

Jump the gun

An idiom that means to act prematurely or make a hasty assumption before all the necessary information is available.
Пример: Hold on, don't jump the gun with your assumptions; let's wait for all the facts first.
Забележка: While not a direct slang term for 'assumption,' it implies a similar notion of making premature judgments without proper consideration.

Read between the lines

An idiomatic expression advising someone to look for deeper or hidden meanings rather than relying solely on surface information or assumptions.
Пример: If you read between the lines instead of making assumptions, you might discover the real intention behind his words.
Забележка: This phrase encourages a more thoughtful approach to understanding situations, urging individuals to interpret beyond the obvious.

Assumption - Примери

Making assumptions about people's behavior can lead to misunderstandings.
It's not wise to base your decisions on assumptions without evidence.

Граматика на Assumption

Assumption - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: assumption
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): assumptions, assumption
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): assumption
Срички, Разделяне и Ударение
Assumption съдържа 3 срички: as • sump • tion
Фонетична транскрипция: ə-ˈsəm(p)-shən
as sump tion , ə ˈsəm(p) shən (Червената сричка е ударена)

Assumption - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Assumption: ~ 1700 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.