Речник
Английски - Японски
Bread
brɛd
Много Срещан
~ 2300
~ 2300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
パン, 食パン, パン屋, パン粉, 小麦粉
Значения на Bread на японски
パン
Пример:
I would like to have some bread for breakfast.
朝食にパンが食べたいです。
This bakery sells fresh bread every day.
このパン屋は毎日新鮮なパンを販売しています。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversation, cooking, and food-related contexts.
Забележка: パン (pan) is the most common word for 'bread' in Japanese, referring specifically to Western-style bread.
食パン
Пример:
I bought a loaf of sliced bread.
食パンを一斤買いました。
Toast the bread before serving it.
出す前に食パンをトーストしてください。
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in grocery shopping and meal preparation.
Забележка: 食パン (shokupan) specifically refers to sliced bread or loaf bread, often used for making sandwiches or toast.
パン屋
Пример:
The bread shop is just around the corner.
パン屋はすぐそこにあります。
Let's go to the bakery to buy some bread.
パンを買いにパン屋に行きましょう。
Употреба: informalКонтекст: Used when discussing places to buy bread.
Забележка: パン屋 (pan-ya) means 'bakery' and is a place where bread is sold.
パン粉
Пример:
I need some breadcrumbs for the recipe.
レシピにパン粉が必要です。
Sprinkle the breadcrumbs on top of the dish.
料理の上にパン粉を振りかけてください。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in cooking and recipes.
Забележка: パン粉 (panko) refers to breadcrumbs, commonly used in Japanese cooking for coating dishes.
小麦粉
Пример:
Bread is made from flour and water.
パンは小麦粉と水で作られます。
I need to buy flour to bake bread.
パンを焼くために小麦粉を買う必要があります。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in cooking and baking discussions.
Забележка: 小麦粉 (komugiko) means 'flour' and is an essential ingredient in making bread.
Синоними на Bread
loaf
A loaf typically refers to a whole piece of bread that is shaped and baked as a single unit.
Пример: I bought a fresh loaf of bread from the bakery.
Забележка: Loaf specifically refers to the shape and form of bread as a single unit, whereas 'bread' can refer to any form of baked dough.
baguette
A baguette is a long, thin loaf of French bread with a crisp crust.
Пример: I love the crispy crust of a French baguette.
Забележка: Baguette is a specific type of bread with a distinct shape and texture, commonly associated with French cuisine.
roll
A roll is a small, individual portion of bread, often round in shape.
Пример: Would you like a roll with your soup?
Забележка: Rolls are smaller and often served as individual portions, while 'bread' can refer to larger loaves or slices.
Изрази и често срещани фрази на Bread
Bread and butter
This phrase refers to one's main source of income or livelihood.
Пример: Teaching is my bread and butter, so I can't afford to lose my job.
Забележка: The phrase shifts the focus from the literal food 'bread' to symbolize something essential for sustenance.
Best thing since sliced bread
This phrase refers to something excellent or innovative.
Пример: Some people think that smartphones are the best thing since sliced bread.
Забележка: It plays on the convenience of sliced bread, implying that the thing being referred to is equally remarkable.
Breadwinner
This phrase describes the person who earns the money to support a family or household.
Пример: As the breadwinner of the family, he works hard to provide for his loved ones.
Забележка: It emphasizes the financial contribution and responsibility rather than the literal food 'bread'.
Know which side one's bread is buttered on
This phrase means to know where one's best interests lie or to understand who can help you.
Пример: He always praises his boss, knowing which side his bread is buttered on.
Забележка: The phrase uses 'bread' and 'butter' metaphorically to represent favorable conditions or benefits.
Bread and circuses
This phrase refers to policies or offerings designed to keep people happy and docile.
Пример: The government provided bread and circuses to distract the population from pressing issues.
Забележка: It alludes to the ancient Roman practice of providing food and entertainment to appease the public.
Take the bread out of someone's mouth
This phrase means to deprive someone of their livelihood or source of income.
Пример: By firing him, you're taking the bread out of his mouth and his family's mouths.
Забележка: It uses 'bread' to represent the essential sustenance needed to survive.
Upper crust
This phrase refers to the highest social class or the wealthiest and most privileged people.
Пример: The event was attended by the city's upper crust, including business magnates and socialites.
Забележка: It uses 'crust' to symbolize the top layer of bread, indicating the elite or upper echelon of society.
Всекидневни (сленгови) изрази на Bread
Dough
Dough is a slang term for money. It is commonly used in informal conversations to refer to cash or wealth.
Пример: I need to save up some dough for that vacation.
Забележка: The slang term 'dough' is a more casual and colloquial way to refer to money compared to the formal term 'money'.
Cheddar
Cheddar is a slang term for money, specifically referring to a large amount of money or wealth.
Пример: He makes a lot of cheddar from his business ventures.
Забележка: The term 'cheddar' is a playful and informal way to describe money, often implying a sizable sum.
Bread
Bread is a slang term for money. It is commonly used in informal contexts to refer to earnings or income.
Пример: I need to hustle to earn some bread this month.
Забележка: In this context, 'bread' is used informally to talk about money, in contrast to the literal meaning of the word, which refers to a staple food.
Bucks
Bucks is a slang term for dollars, often used informally to refer to money in general.
Пример: I made a few extra bucks selling my old stuff online.
Забележка: While 'bucks' specifically refers to dollars, it is a more casual and common way to talk about money compared to 'dollars'.
Cash
Cash is a commonly used slang term for money, particularly referring to physical currency or readily available funds.
Пример: Do you have enough cash for the concert tickets?
Забележка: The term 'cash' is a more straightforward and direct way to refer to money compared to other informal terms like 'dough' or 'cheddar'.
Dosh
Dosh is a British slang term for money, typically used to refer to cash or earnings.
Пример: I need to pick up some extra shifts to earn more dosh.
Забележка: The term 'dosh' is more commonly used in British English and is a slangier alternative to the word 'money'.
Scrilla
Scrilla is a slang term for money, often used in hip-hop culture and informal contexts to describe earnings or income.
Пример: He's always looking for ways to make more scrilla on the side.
Забележка: The term 'scrilla' is more niche and may have originated from African American Vernacular English, showcasing a different linguistic flavor.
Bread - Примери
I love to eat fresh bread in the morning.
Could you please buy a loaf of bread from the bakery?
I prefer whole wheat bread over white bread.
Граматика на Bread
Bread - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: bread
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): breads, bread
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): bread
Срички, Разделяне и Ударение
bread съдържа 1 срички: bread
Фонетична транскрипция: ˈbred
bread , ˈbred (Червената сричка е ударена)
Bread - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
bread: ~ 2300 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.