Речник
Английски - Японски
Deep
dip
Много Срещан
~ 1900
~ 1900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
深い (ふかい), 奥深い (おくぶかい), 深刻な (しんこくな), 深い音 (ふかいおと), 深い色 (ふかいいろ)
Значения на Deep на японски
深い (ふかい)
Пример:
The lake is very deep.
その湖はとても深いです。
He has deep thoughts about life.
彼は人生について深い思考を持っています。
Употреба: Both formal and informalКонтекст: Used to describe physical depth, emotional depth, or the intensity of thoughts.
Забележка: This adjective can be used in both literal and metaphorical contexts.
奥深い (おくぶかい)
Пример:
The forest is full of deep mysteries.
その森には奥深い謎がいっぱいです。
She has a deep understanding of the topic.
彼女はそのトピックについて奥深い理解を持っています。
Употреба: FormalКонтекст: Often used in literature or to describe complex subjects.
Забележка: This term emphasizes not just depth, but also complexity or richness.
深刻な (しんこくな)
Пример:
He has a deep concern for the environment.
彼は環境について深刻な関心を持っています。
The deep implications of the study were discussed.
その研究の深刻な含意が議論されました。
Употреба: FormalКонтекст: Used to describe serious or grave issues.
Забележка: This term is often associated with serious discussions or concerns.
深い音 (ふかいおと)
Пример:
The music has a deep sound.
その音楽は深い音がします。
He speaks in a deep voice.
彼は深い声で話します。
Употреба: InformalКонтекст: Used to describe sound qualities.
Забележка: This can refer to voice, music, or other audio characteristics.
深い色 (ふかいいろ)
Пример:
She chose a deep blue for the walls.
彼女は壁に深い青を選びました。
The dress has a deep red color.
そのドレスは深い赤の色をしています。
Употреба: Both formal and informalКонтекст: Used to describe colors that are rich and saturated.
Забележка: Commonly used in fashion, art, and design contexts.
Синоними на Deep
profound
Profound means having great depth or intensity. It is often used to describe something that is very deep in terms of knowledge or meaning.
Пример: She had a profound understanding of the subject.
Забележка: Profound is more commonly used in intellectual or philosophical contexts compared to 'deep'.
intense
Intense means extreme in degree, strength, or amount. It can be used to describe something that is deeply felt or experienced.
Пример: The colors of the sunset were intense and beautiful.
Забележка: Intense often implies a strong emotional or sensory experience, whereas 'deep' can refer to physical depth or metaphorical depth.
thorough
Thorough means complete in every detail; exhaustive or painstaking. It can be used to describe something that is done deeply or comprehensively.
Пример: She conducted a thorough investigation into the matter.
Забележка: Thorough emphasizes completeness and attention to detail, whereas 'deep' can refer to physical or metaphorical depth.
Изрази и често срещани фрази на Deep
Deep down
Refers to one's innermost feelings or thoughts, often contrasting with their outward appearance.
Пример: She may seem tough, but deep down, she is a very kind person.
Забележка: Deep down implies a hidden or concealed aspect of a person, different from the literal depth of something.
In deep water
Being in a difficult or troublesome situation.
Пример: After missing the deadline, he found himself in deep water with his boss.
Забележка: In deep water figuratively means facing trouble, unlike the literal meaning of being submerged in water.
Deep in thought
Fully absorbed in contemplation or meditation.
Пример: He was deep in thought, contemplating the best course of action.
Забележка: Deep in thought implies intense mental focus, not physical depth.
Deep pockets
Having substantial financial resources or wealth.
Пример: The company has deep pockets, allowing it to invest in new technologies.
Забележка: Deep pockets refers to wealth or financial capacity, not literal depth.
Deep-six
To discard or get rid of something, typically permanently.
Пример: The project was going nowhere, so they decided to deep-six it.
Забележка: Deep-six means to dispose of something, not related to actual depth.
Deep breath
Inhaling deeply to calm oneself or prepare for something.
Пример: Take a deep breath and try to relax before the interview.
Забележка: Deep breath refers to the action of breathing deeply, not the physical depth of breath.
Deep end
Being put in a challenging or demanding situation without preparation.
Пример: She was thrown in at the deep end of the project without much training.
Забележка: Deep end refers to a challenging situation, not the literal depth of a pool.
Deep sleep
A state of profound and restful sleep.
Пример: After a long day, he fell into a deep sleep and didn't wake up until morning.
Забележка: Deep sleep refers to a quality of sleep, not the physical depth of sleeping.
Всекидневни (сленгови) изрази на Deep
Deep
When something is described as 'deep' in slang, it means it has profound or intense emotional or intellectual impact.
Пример: That movie was so deep, I couldn't stop thinking about it for days.
Забележка: In slang, 'deep' often refers to emotional or intellectual depth, whereas the original word typically relates to physical distance downwards.
Deep dive
'Deep dive' in slang means to thoroughly examine or investigate a subject or topic.
Пример: Let's do a deep dive into this topic to really understand it.
Забележка: 'Deep dive' adds emphasis to the thorough and detailed examination, compared to just 'dive' which could imply a less comprehensive analysis.
Deep cut
A 'deep cut' refers to a lesser-known or less mainstream song on an album, as opposed to the popular singles.
Пример: This album has some deep cuts that never made it to the radio.
Забележка: In slang, 'deep cut' specifically conveys a sense of hidden or less exposed content compared to the original meaning which refers to a wound or incision.
Deep state
The 'deep state' is a term that refers to a group of influential people within a government or organization who are believed to manipulate events from behind the scenes.
Пример: Some conspiracy theorists believe the deep state is controlling the government.
Забележка: 'Deep state' in slang conveys a sense of secrecy and power struggles, whereas the original meaning refers to the bureaucratic or established institutions within a government.
Deepfake
'Deepfake' is a term for digitally altered videos made using artificial intelligence to superimpose someone else's face onto someone else's body in a realistic manner.
Пример: That video is a deepfake of the politician, created using advanced technology.
Забележка: In slang, 'deepfake' specifically refers to manipulated media content, contrasting with the original words which individually refer to depth and falsehood.
Deep dish
A 'deep dish' pizza is a type of pizza with a deep crust that allows for generous amounts of toppings and cheese.
Пример: I'm craving some deep dish pizza from that place downtown.
Забележка: 'Deep dish' describes a style of pizza with a thick crust and ample toppings, distinguishing it from the original term which refers to the depth of a dish or container.
Deep clean
'Deep clean' refers to a thorough and comprehensive cleaning of a space, often reaching areas that are not typically cleaned regularly.
Пример: It's time to give the house a deep clean before the guests arrive.
Забележка: 'Deep clean' emphasizes the thoroughness and intensity of cleaning, in contrast to the original meaning which denotes cleaning to a significant depth.
Deep - Примери
The ocean is very deep.
She deeply regrets what she said.
The report provided a deep analysis of the issue.
Граматика на Deep
Deep - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: deep
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): deeper
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): deepest
Прилагателно име (Adjective): deep
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): deeper
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): deepest
Наречие (Adverb): deep
Срички, Разделяне и Ударение
deep съдържа 1 срички: deep
Фонетична транскрипция: ˈdēp
deep , ˈdēp (Червената сричка е ударена)
Deep - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
deep: ~ 1900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.