Речник
Английски - Японски

Del

dɛl
Много Срещан
~ 2100
~ 2100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

削除する (さくじょする, sakujo suru) - to delete, 取り消す (とりけす, torikesu) - to cancel or revoke, 削る (けずる, kezuru) - to shave off or cut down, 省く (はぶく, habuku) - to omit or exclude

Значения на Del на японски

削除する (さくじょする, sakujo suru) - to delete

Пример:
I need to delete this file.
このファイルを削除する必要があります。
Please delete my account.
私のアカウントを削除してください。
Употреба: InformalКонтекст: Used in digital contexts, such as deleting files, messages, or accounts.
Забележка: The term is commonly used in computer-related conversations and can be used in both formal and informal settings, but '削除' is the formal term.

取り消す (とりけす, torikesu) - to cancel or revoke

Пример:
I want to cancel my subscription.
私の定期購読を取り消したいです。
You can revoke your permission at any time.
いつでもあなたの許可を取り消すことができます。
Употреба: FormalКонтекст: Used in contexts where permissions, orders, or requests are canceled or revoked.
Забележка: This term is often used in legal or formal documents.

削る (けずる, kezuru) - to shave off or cut down

Пример:
I need to shave off some weight from this file.
このファイルから少し削る必要があります。
He shaved down the wood to make it fit.
彼は木を削ってフィットさせました。
Употреба: InformalКонтекст: Used in contexts involving physical objects or figurative contexts like reducing text or size.
Забележка: This term can also be used metaphorically.

省く (はぶく, habuku) - to omit or exclude

Пример:
You can omit unnecessary details.
不必要な詳細を省いてもいいです。
They decided to exclude that section from the report.
彼らはそのセクションを報告書から省くことに決めました。
Употреба: FormalКонтекст: Used in both written and spoken contexts when discussing omissions in writing or speech.
Забележка: This term is more formal and often appears in academic or professional contexts.

Синоними на Del

delete

To delete means to remove or erase something.
Пример: Please delete the unnecessary files from the folder.
Забележка: Delete is a more formal term compared to 'del' and is commonly used in written communication.

remove

Remove means to take something away or eliminate it from a place or situation.
Пример: You can remove the old paint using a scraper.
Забележка: Remove is a versatile term that can be used in various contexts, including physical and abstract removal.

erase

To erase means to rub or remove marks or writing from a surface.
Пример: She used a whiteboard eraser to clean the marks on the board.
Забележка: Erase specifically refers to removing marks or writing, often with the intention of making the surface clean or clear.

discard

Discard means to get rid of something that is no longer useful or needed.
Пример: Please discard any expired food items from the pantry.
Забележка: Discard implies getting rid of something as waste or unwanted material.

Изрази и често срещани фрази на Del

Deliver the goods

To fulfill or meet expectations, to succeed or perform well.
Пример: I need you to deliver the goods on this project by Friday.
Забележка: The original word 'del' means to delete, so the phrase 'deliver the goods' uses 'deliver' in the sense of completing a task successfully.

Deal with

To handle, manage, or take action on a situation or problem.
Пример: I will deal with the issue as soon as I can.
Забележка: The original word 'del' means to delete, so 'deal with' uses 'deal' in the sense of managing or addressing something.

Deliver a speech

To give or present a formal talk or address to an audience.
Пример: The president will deliver a speech at the conference.
Забележка: The original word 'del' means to delete, so 'deliver a speech' uses 'deliver' in the sense of giving a speech.

Deal breaker

A factor or issue that is significant enough to end a deal, agreement, or relationship.
Пример: His refusal to compromise became a deal breaker in the negotiations.
Забележка: The original word 'del' means to delete, so 'deal breaker' uses 'deal' in the sense of an agreement or arrangement.

Deliver on a promise

To fulfill or keep a promise or commitment made to someone.
Пример: The company must deliver on its promise to provide excellent customer service.
Забележка: The original word 'del' means to delete, so 'deliver on a promise' uses 'deliver' in the sense of fulfilling a promise.

Deal a blow

To cause harm, damage, or setback to someone or something.
Пример: Losing the championship game dealt a serious blow to the team's morale.
Забележка: The original word 'del' means to delete, so 'deal a blow' uses 'deal' in the sense of causing harm or damage.

Delve into

To investigate, explore, or examine deeply or thoroughly.
Пример: Let's delve into the details of this report to find out what went wrong.
Забележка: The original word 'del' means to delete, so 'delve into' uses 'delve' in the sense of exploring or examining deeply.

Всекидневни (сленгови) изрази на Del

Delish

A shortened form of 'delicious', used informally to describe tasty food.
Пример: This pie is delish!
Забележка: Informal and more playful than the original word 'delicious'.

Delly

Short for 'delicatessen', typically referring to a small food store selling prepared dishes and high-quality foods.
Пример: Let's grab a sandwich from the delly around the corner.
Забележка: Informal and colloquial compared to 'delicatessen'.

Deli

Short for 'delicatessen', a store selling cold cuts, cheeses, and a variety of salads and sandwiches.
Пример: I love getting my lunch from the local deli.
Забележка: Informal, shorter, and commonly used in spoken language as opposed to 'delicatessen'.

Delightful

Used to express great pleasure or enjoyment in a charming way.
Пример: What a delightful surprise!
Забележка: More whimsical and expressive than just saying 'delightful'.

Deluxe

Implies something luxurious or high-quality.
Пример: I booked the deluxe suite for our vacation.
Забележка: Suggests a higher level of luxury compared to the standard meaning of 'deluxe' or 'luxury'.

Dilapidated

Describes something in a state of disrepair or decay.
Пример: The old house looked dilapidated and in need of repair.
Забележка: Used informally to describe things in poor condition, with a more casual tone.

Delve

To research or investigate thoroughly.
Пример: I need to delve into this book to find the answer.
Забележка: Used in a colloquial sense to indicate a deep investigation or exploration.

Del - Примери

Del the old files from the computer.
Please del my name from the list.
Don't del that document, we still need it.

Граматика на Del

Del - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: del
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
del съдържа 1 срички: del
Фонетична транскрипция:
del , (Червената сричка е ударена)

Del - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
del: ~ 2100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.