Речник
Английски - Японски
Dollar
ˈdɑlər
Много Срещан
~ 2300
~ 2300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
ドル (doru), アメリカドル (amerika doru), カナダドル (kanada doru), オーストラリアドル (oosutoraria doru), ダラー (daraa)
Значения на Dollar на японски
ドル (doru)
Пример:
The price of the book is twenty dollars.
その本の価格は20ドルです。
I saved a hundred dollars for my trip.
旅行のために100ドル貯めました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in financial transactions, pricing, and general discussions about money.
Забележка: ドル is the standard term for the currency used in the United States and other countries. It is used in both formal and informal contexts.
アメリカドル (amerika doru)
Пример:
I exchanged my yen for American dollars.
円をアメリカドルに両替しました。
The price is listed in American dollars.
価格はアメリカドルで表示されています。
Употреба: formalКонтекст: Used when specifying the currency as US dollars, especially in a financial or international context.
Забележка: This term emphasizes that the dollar being referred to is specifically the American dollar, distinguishing it from other dollar currencies used in different countries.
カナダドル (kanada doru)
Пример:
This item costs ten Canadian dollars.
この商品はカナダドルで10ドルです。
I prefer prices in Canadian dollars when I shop in Canada.
カナダで買い物をする時はカナダドルでの価格が好きです。
Употреба: formalКонтекст: Used when referring specifically to Canadian dollars.
Забележка: Similar to アメリカドル, this term specifies the Canadian dollar, which is important for clarity in international transactions.
オーストラリアドル (oosutoraria doru)
Пример:
The tour costs fifty Australian dollars.
ツアーはオーストラリアドルで50ドルです。
You can pay in Australian dollars when buying tickets.
チケットを買うときはオーストラリアドルで支払うことができます。
Употреба: formalКонтекст: Used when referring specifically to Australian dollars.
Забележка: This term is important for transactions in Australia and may be relevant for travelers or businesses dealing in Australian currency.
ダラー (daraa)
Пример:
He won a thousand dollars in the lottery.
彼は宝くじで1000ダラーを当てました。
I found a dollar on the street.
通りで1ダラーを見つけました。
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversation or when referring to money in a less formal way.
Забележка: ダラー can be used informally, similar to how one might use 'bucks' in casual English. It is less common than ドル but understood in everyday speech.
Синоними на Dollar
greenback
A slang term for U.S. paper currency, specifically referring to the color of the notes.
Пример: The shopkeeper only accepts payment in greenbacks.
Забележка: Refers specifically to U.S. paper currency, not coins.
bills
Another term for paper money, particularly in the form of dollar bills.
Пример: I need to withdraw some bills from the ATM.
Забележка: Refers specifically to paper money, not coins or other forms of currency.
clams
Slang term for dollars, often used in informal speech.
Пример: The concert tickets cost me fifty clams each.
Забележка: Informal and may not be as widely recognized as 'dollar'.
Изрази и често срещани фрази на Dollar
Buck
A colloquial term for a dollar, typically used in informal contexts.
Пример: I'll pay you back five bucks tomorrow.
Забележка: Buck is a slang term for dollar and is more casual in nature.
Bucks
Plural form of 'buck,' used to refer to dollars in an informal way.
Пример: That new phone costs a few hundred bucks.
Забележка: Bucks is the plural form of buck, and both are colloquial terms for dollars.
Big bucks
Refers to a large amount of money, especially when earned or spent.
Пример: He made big bucks by investing in the stock market.
Забележка: Big bucks emphasizes a significant amount of money, usually more than just a single dollar.
Drop a dime
To make a phone call, especially to the police, often implying informing on someone.
Пример: If you need help, just drop a dime, and I'll be there.
Забележка: While 'dime' originally referred to a ten-cent coin, dropping a dime now means making a phone call, often in a secretive or urgent situation.
Two-bit
Describes something as cheap, insignificant, or of low quality.
Пример: He's just a two-bit thief; don't trust him with your money.
Забележка: Originally, 'two-bit' referred to a coin worth 25 cents; now, it is used to indicate something of little value or importance.
In for a dime, in for a dollar
Once committed to something, one should fully commit rather than abandon it halfway.
Пример: I already invested a lot of time in this project, so I guess I'm in for a dime, in for a dollar.
Забележка: This phrase emphasizes the idea of full commitment once a decision has been made, regardless of the initial investment (dime) made.
Top dollar
Refers to paying the highest price possible for something.
Пример: She paid top dollar for that designer handbag.
Забележка: 'Top dollar' means paying the maximum amount for an item, often indicating a premium price compared to the average cost.
Всекидневни (сленгови) изрази на Dollar
Bread
Bread is a slang term for money, similar to 'dollar'.
Пример: I need to go earn some bread to pay for this new phone.
Забележка: Bread carries the connotation of sustenance or essential resources, while 'dollar' is a standard unit of currency.
Greenbacks
Greenbacks refer to U.S. currency notes, which are typically green in color.
Пример: He always carries a wad of greenbacks in his wallet.
Забележка: Greenbacks specifically refer to the physical U.S. currency notes, while 'dollar' is the general term for the currency.
Cheddar
Cheddar is a slang term for money, specifically referring to wealth or riches.
Пример: I make sure to save some cheddar every month.
Забележка: Cheddar is more informal and playful compared to the standard 'dollar'.
Grand
Grand is slang for a thousand dollars, often used when discussing large sums of money.
Пример: The new laptop cost me three grand!
Забележка: Grand is a specific amount (one thousand dollars) compared to the general term 'dollar'.
C-Note
C-Note refers to a one-hundred-dollar bill in U.S. currency.
Пример: Can you break a C-note for me? I need smaller bills.
Забележка: C-Note is more specific, referring to a specific denomination of the dollar compared to the general term 'dollar'.
Sawbuck
Sawbuck is slang for a ten-dollar bill.
Пример: He lent me a sawbuck to get lunch today.
Забележка: Sawbuck specifically refers to a ten-dollar bill, offering a playful alternative to 'dollar'.
Fiver
Fiver is a slang term for a five-dollar bill.
Пример: Can you spot me a fiver? I forgot my wallet at home.
Забележка: Fiver refers to a specific denomination (five dollars) compared to the general term 'dollar'.
Dollar - Примери
The price of the item is 10 dollars.
I exchanged euros for US dollars at the bank.
The exchange rate for the USD is high today.
Граматика на Dollar
Dollar - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: dollar
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): dollars
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): dollar
Срички, Разделяне и Ударение
dollar съдържа 2 срички: dol • lar
Фонетична транскрипция: ˈdä-lər
dol lar , ˈdä lər (Червената сричка е ударена)
Dollar - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
dollar: ~ 2300 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.