Речник
Английски - Японски
Edit
ˈɛdət
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
編集する (へんしゅうする), 修正する (しゅうせいする), 校正する (こうせいする), 改訂する (かいていする), カットする (かっとする)
Значения на Edit на японски
編集する (へんしゅうする)
Пример:
I need to edit the article before submission.
提出前にその記事を編集する必要があります。
She edited the video for the presentation.
彼女はプレゼンテーションのためにそのビデオを編集しました。
Употреба: formalКонтекст: Used in writing, media production, and academic settings.
Забележка: This is the most common translation and is broadly applicable in professional and educational contexts.
修正する (しゅうせいする)
Пример:
Please edit the mistakes in the document.
その文書の間違いを修正してください。
He needs to edit his thesis before the defense.
彼は防衛の前に自分の論文を修正する必要があります。
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in academic and professional writing.
Забележка: This term focuses on correcting or revising content rather than the act of editing for style or format.
校正する (こうせいする)
Пример:
The manuscript was edited and proofread by the editor.
原稿は編集者によって編集され、校正されました。
Make sure to edit your work carefully.
自分の作品を注意深く校正するようにしてください。
Употреба: formalКонтекст: Used in publishing and academic contexts where proofreading is involved.
Забележка: This term specifically refers to the proofreading process, focusing on grammar and typographical errors.
改訂する (かいていする)
Пример:
They will edit the guidelines next year.
彼らは来年、ガイドラインを改訂します。
The book was edited to include new information.
その本は新しい情報を含むように改訂されました。
Употреба: formalКонтекст: Used when referring to updates or revisions of existing materials.
Забележка: This term is often used in the context of updating documents or books to reflect new information.
カットする (かっとする)
Пример:
He decided to edit out the unnecessary scenes from the film.
彼は映画から不要なシーンをカットすることに決めました。
You can edit out the background noise in the recording.
録音のバックグラウンドノイズをカットできます。
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in video and audio editing contexts.
Забележка: This term emphasizes the removal of parts from a larger work, such as film or audio, rather than general editing.
Синоними на Edit
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Пример: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Забележка: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Изрази и често срещани фрази на Edit
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Пример: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Забележка: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Пример: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Забележка: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Пример: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Забележка: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Пример: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Забележка: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Пример: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Забележка: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Пример: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Забележка: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
Пример: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Забележка: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Всекидневни (сленгови) изрази на Edit
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
Пример: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Забележка: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Пример: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Забележка: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Пример: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Забележка: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Пример: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Забележка: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
Пример: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Забележка: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
Пример: The website needs a refresh to update its content and design.
Забележка: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
Пример: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Забележка: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Примери
Edit your essay before submitting it.
I need to correct this mistake.
She modified her presentation based on the feedback.
Граматика на Edit
Edit - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: edit
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): edited
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): editing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): edits
Глагол, основна форма (Verb, base form): edit
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): edit
Срички, Разделяне и Ударение
edit съдържа 2 срички: ed • it
Фонетична транскрипция: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (Червената сричка е ударена)
Edit - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
edit: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.