Речник
Английски - Японски
Exclude
ɪkˈsklud
Много Срещан
~ 2000
~ 2000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
除外する (じょがいする), 排除する (はいじょする), 除く (のぞく), 含まない (ふくまない)
Значения на Exclude на японски
除外する (じょがいする)
Пример:
They decided to exclude him from the meeting.
彼を会議から除外することに決めた。
The rules exclude any late submissions.
ルールでは、遅れた提出は除外される。
Употреба: FormalКонтекст: Used in formal discussions, meetings, and rule-making contexts.
Забележка: This term is often used in legal and official contexts where specific individuals or items are intentionally left out.
排除する (はいじょする)
Пример:
The policy aims to exclude any form of discrimination.
その政策は、あらゆる形態の差別を排除することを目指している。
They worked to exclude negative influences from their lives.
彼らは自分たちの生活から否定的な影響を排除するために努力した。
Употреба: FormalКонтекст: Often used in social, political, and psychological discussions.
Забележка: This term emphasizes the act of removing or eliminating something undesirable.
除く (のぞく)
Пример:
Please exclude the obvious errors in your report.
レポートの明らかな間違いは除いてください。
Exclude any irrelevant data from your analysis.
分析から無関係なデータは除いてください。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in both casual and formal settings when asking someone to leave out certain information.
Забележка: This is a more general term that can refer to excluding anything, not just people.
含まない (ふくまない)
Пример:
The package excludes shipping fees.
そのパッケージには送料は含まない。
This offer excludes certain items.
このオファーは特定のアイテムを含まない。
Употреба: FormalКонтекст: Commonly used in commercial and marketing contexts.
Забележка: This expression is often used in terms of offers, packages, or conditions where certain items are not included.
Синоними на Exclude
ban
To prohibit or forbid someone from participating or entering.
Пример: He was banned from entering the club.
Забележка: Ban is more formal and implies a formal prohibition or restriction.
exclude
To prevent someone or something from being included or considered.
Пример: Students who fail to meet the requirements will be excluded from the program.
Забележка: No difference, this is the original word.
Изрази и често срещани фрази на Exclude
Leave out
To not include someone or something; to omit.
Пример: She felt left out of the group chat.
Забележка: Similar to 'exclude' but emphasizes the act of being omitted or left out rather than actively excluding.
Omit
To leave out or exclude something intentionally.
Пример: Please omit any personal information from the report.
Забележка: Specifically refers to the act of leaving out or excluding information or details.
Rule out
To eliminate or exclude something as a possibility.
Пример: The doctor ruled out any serious illness.
Забележка: Focuses on eliminating possibilities or options rather than actively excluding.
Shut out
To prevent someone from being involved or included.
Пример: She felt shut out of the decision-making process.
Забележка: Implies a forceful or deliberate action of keeping someone out, often in a social or organizational context.
Blacklist
To officially exclude someone from a group or activity.
Пример: He was blacklisted by the company for his misconduct.
Забележка: Carries a more formal or official connotation of exclusion, often implying a list or record of excluded individuals.
Bar
To prevent someone from entering a place or participating in an activity.
Пример: They barred him from entering the club due to his behavior.
Забележка: Refers specifically to physical or legal prevention of entry or participation.
Discard
To get rid of or throw away something; to exclude from consideration.
Пример: They discarded all the outdated equipment.
Забележка: Primarily focuses on getting rid of something or removing it, often from a group or set of items.
Disqualify
To declare someone ineligible or unfit to participate or be considered.
Пример: He was disqualified from the competition for breaking the rules.
Забележка: Specifically refers to being declared ineligible or unfit for a particular purpose or activity.
Всекидневни (сленгови) изрази на Exclude
Kick out
To forcibly remove or expel someone or something from a group or place.
Пример: They had to kick out the troublemaker from the party.
Забележка: Implies a more forceful or abrupt action compared to 'exclude.'
X out
To mark something for exclusion or deletion, typically by crossing it out.
Пример: Let's just X out that option for now and come back to it later.
Забележка: Suggests a quick or temporary exclusion, often with the option to revisit.
Count out
To exclude someone or something from consideration or expectation.
Пример: Don't count me out of the competition just yet.
Забележка: Involves being left out of a specific scenario or context, not just a general exclusion.
Pass over
To ignore or skip over someone or something, often in favor of another.
Пример: The boss decided to pass me over for the promotion.
Забележка: Indicates a purposeful decision to skip or overlook, usually in a competitive or hierarchical setting.
Zone out
To mentally exclude oneself from paying attention or engaging in an activity.
Пример: I usually zone out when math class starts.
Забележка: Refers to a personal decision to disengage rather than being excluded by external factors.
Cross off
To mark something as completed or excluded by drawing a line through it.
Пример: Let's cross off the items we've completed from the to-do list.
Забележка: Implies a deliberate action of marking for exclusion or completion, often in a list or task.
Keep out
To prevent someone from entering or being included in a particular space or group.
Пример: Please keep out any unauthorized personnel from entering the restricted area.
Забележка: Focuses on maintaining a barrier or restriction to prevent inclusion rather than actively excluding.
Exclude - Примери
The company decided to exclude him from the project.
Please exclude me from the invitation list.
The new policy excludes certain groups from receiving benefits.
Граматика на Exclude
Exclude - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: exclude
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): excluded
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): excluding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): excludes
Глагол, основна форма (Verb, base form): exclude
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): exclude
Срички, Разделяне и Ударение
exclude съдържа 2 срички: ex • clude
Фонетична транскрипция: ik-ˈsklüd
ex clude , ik ˈsklüd (Червената сричка е ударена)
Exclude - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
exclude: ~ 2000 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.