Речник
Английски - Японски

Fault

fɔlt
Много Срещан
~ 2100
~ 2100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

欠陥 (けっかん), 過失 (かしつ), 責任 (せきにん), 誤り (あやまり), 欠点 (けってん)

Значения на Fault на японски

欠陥 (けっかん)

Пример:
The product was recalled due to a fault.
その製品は欠陥のためにリコールされました。
There is a fault in the design of this machine.
この機械の設計には欠陥があります。
Употреба: FormalКонтекст: Used in technical or product-related discussions, often related to manufacturing or engineering.
Забележка: This meaning emphasizes a physical or functional flaw in an object.

過失 (かしつ)

Пример:
It was my fault that we were late.
遅れたのは私の過失でした。
He took the blame for the fault.
彼はその過失の責任を負いました。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in legal, personal, or professional situations where someone is responsible for a mistake.
Забележка: This meaning is often associated with responsibility and accountability.

責任 (せきにん)

Пример:
The fault lies with the management.
責任は経営陣にあります。
It's not my fault; it's the team's responsibility.
私の責任ではない、それはチームの責任です。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions about blame, responsibility, or accountability in various situations.
Забележка: This meaning highlights the aspect of accountability rather than a physical fault.

誤り (あやまり)

Пример:
Her answer contained a fault.
彼女の答えには誤りが含まれていました。
The report was full of faults.
その報告書は誤りだらけでした。
Употреба: FormalКонтекст: Commonly used in academic or professional writing to denote errors in reasoning or information.
Забележка: This meaning refers to mistakes or inaccuracies in logic or content.

欠点 (けってん)

Пример:
Every system has its faults.
どのシステムにも欠点があります。
One fault of this plan is its cost.
この計画の欠点の一つはそのコストです。
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversation to describe drawbacks or limitations of ideas, plans, or products.
Забележка: This meaning highlights shortcomings rather than outright failures or errors.

Синоними на Fault

mistake

A mistake is an action or judgment that is misguided or wrong.
Пример: Making a mistake in the calculation led to the wrong result.
Забележка: While a fault implies a flaw or defect, a mistake is more about an error in action or judgment.

error

An error is a mistake or inaccuracy caused by human actions or a system malfunction.
Пример: The error in the software caused the program to crash.
Забележка: Similar to mistake, error focuses on a specific mistake or inaccuracy rather than a general flaw or defect.

flaw

A flaw is an imperfection or weakness in something.
Пример: The flaw in the design of the building led to structural issues.
Забележка: A flaw specifically refers to an imperfection or weakness, often in a design or structure, rather than a mistake or error.

defect

A defect is a flaw or imperfection in something that makes it faulty or incomplete.
Пример: The defect in the product caused it to malfunction.
Забележка: Defect is more commonly used in the context of physical imperfections that affect the functionality or quality of something.

Изрази и често срещани фрази на Fault

It's my fault

This phrase is used to take responsibility for a mistake or a problem.
Пример: I'm sorry for what happened. It's my fault that the project didn't go as planned.
Забележка: This phrase directly attributes responsibility to oneself.

Find fault

To criticize or point out flaws in someone or something.
Пример: She always finds fault with everything I do, no matter how hard I try.
Забележка: This phrase implies actively looking for mistakes or shortcomings.

At fault

To be responsible or to blame for something negative that has happened.
Пример: The driver who ran the red light is clearly at fault for the accident.
Забележка: This phrase indicates being the cause of a negative outcome.

Fault line

A crack or fracture in the Earth's crust where tectonic plates meet.
Пример: The earthquake occurred along a major fault line in the region.
Забележка: This phrase refers to a physical geological feature rather than assigning blame.

No fault of your own

To emphasize that someone is not to blame for a particular situation or outcome.
Пример: Losing the game was no fault of yours; the team just didn't perform well today.
Забележка: This phrase absolves someone from responsibility for a negative outcome.

Faulty reasoning

Incorrect or flawed logic that leads to an unsound conclusion.
Пример: The argument fell apart due to faulty reasoning and lack of evidence.
Забележка: This phrase refers to flawed thinking rather than assigning direct blame.

It's not your fault

To reassure someone that they are not responsible for a negative event.
Пример: Don't blame yourself for what happened. It's not your fault that the flight was delayed.
Забележка: This phrase shifts blame away from the person being addressed.

Всекидневни (сленгови) изрази на Fault

Faulty

This term is used to describe something that is not working correctly or has defects.
Пример: The issue seems to be with faulty wiring in the building.
Забележка: Faulty is a more informal way of saying something is flawed or defective.

Flub

Flub is a slang term for making a mistake or error.
Пример: I made a major flub during the presentation and forgot half of my lines.
Забележка: Flub is a less serious or formal term compared to fault.

Screw up

To screw up means to make a serious mistake or error.
Пример: I really screwed up the interview by showing up late.
Забележка: Screw up is more colloquial and emphasizes a significant error or failure.

Mess up

Mess up is used to describe making a mistake or causing confusion.
Пример: I accidentally messed up the order and now the customer is upset.
Забележка: Mess up is often used in informal contexts to talk about minor errors or mishaps.

Blunder

A blunder is a careless or clumsy mistake.
Пример: She made a blunder by sending the email to the wrong recipient.
Забележка: Blunder conveys a sense of foolishness in the mistake made.

Goof

To goof means to make a silly mistake or error.
Пример: I goofed by forgetting to bring my presentation materials to the meeting.
Забележка: Goof is a light-hearted term often used to describe minor mistakes or mishaps.

Botch

To botch something means to carry out a task or job poorly or ineptly.
Пример: He really botched the repair job on the car and now it won't start.
Забележка: Botch implies a more severe failure or incompetence in performing a task.

Fault - Примери

The fault lies with the manufacturer.
I'm sorry, it's my fault.
He always finds fault with everything I do.

Граматика на Fault

Fault - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: fault
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): faults, fault
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): fault
Глагол, минало време (Verb, past tense): faulted
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): faulting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): faults
Глагол, основна форма (Verb, base form): fault
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): fault
Срички, Разделяне и Ударение
fault съдържа 1 срички: fault
Фонетична транскрипция: ˈfȯlt
fault , ˈfȯlt (Червената сричка е ударена)

Fault - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
fault: ~ 2100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.