Речник
Английски - Японски
Fundamental
ˌfəndəˈmɛn(t)əl
Много Срещан
~ 2000
~ 2000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
基本的な (きほんてきな), 根本的な (こんぽんてきな), 重要な (じゅうような), 基礎的な (きそてきな)
Значения на Fundamental на японски
基本的な (きほんてきな)
Пример:
It is fundamental to understand the rules of the game.
ゲームのルールを理解することは基本的です。
Education is a fundamental right.
教育は基本的な権利です。
Употреба: FormalКонтекст: Used in academic, legal, or philosophical discussions.
Забележка: This meaning emphasizes the importance of basic principles in various contexts.
根本的な (こんぽんてきな)
Пример:
This issue has fundamental implications for society.
この問題は社会に根本的な影響を及ぼします。
We need to address the fundamental causes of the problem.
私たちは問題の根本的な原因に対処する必要があります。
Употреба: FormalКонтекст: Often used in discussions about social issues, philosophy, and science.
Забележка: This term emphasizes the core or root aspects of a situation or concept.
重要な (じゅうような)
Пример:
Trust is a fundamental part of any relationship.
信頼はどんな関係においても重要な部分です。
Good communication is fundamental to teamwork.
良好なコミュニケーションはチームワークにとって重要です。
Употреба: Both formal and informalКонтекст: Used in everyday conversations, business, and interpersonal relations.
Забележка: This meaning conveys the importance of an element in relation to others.
基礎的な (きそてきな)
Пример:
He has a fundamental understanding of the subject.
彼はそのテーマについて基礎的な理解を持っています。
The fundamental skills are taught in the first year.
基本的なスキルは初年度に教えられます。
Употреба: FormalКонтекст: Commonly used in educational or technical contexts.
Забележка: Refers to the foundational skills or knowledge required in a specific area.
Синоними на Fundamental
essential
Something that is essential is absolutely necessary or extremely important.
Пример: Good communication skills are essential for success in the workplace.
Забележка: Essential emphasizes the crucial nature of something, similar to fundamental but with a stronger connotation of necessity.
basic
Basic refers to the simplest or most important parts of something.
Пример: Learning the basic principles of mathematics is important for building advanced skills.
Забележка: Basic can imply a more foundational or introductory level compared to fundamental.
primary
Primary means first in order of importance; main.
Пример: The primary goal of the project is to increase customer satisfaction.
Забележка: Primary can suggest a leading or principal role, similar to fundamental but with a focus on being the foremost.
crucial
Crucial means of great importance; critical.
Пример: Time management is crucial for meeting deadlines in a fast-paced work environment.
Забележка: Crucial implies a critical significance, akin to fundamental but with a sharper emphasis on the impact of the matter.
Изрази и често срещани фрази на Fundamental
Fundamental principle
A basic rule or belief that is essential or central to a system or concept.
Пример: Respecting others is a fundamental principle of this organization.
Забележка: Emphasizes a specific guiding rule within a broader concept of fundamentals.
Fundamental rights
Basic rights that are considered essential for living a dignified life.
Пример: Every citizen should have access to fundamental rights such as freedom of speech.
Забележка: Refers to specific rights guaranteed by law or ethics.
Fundamental truth
A basic fact or reality that is universally accepted or undeniable.
Пример: It is a fundamental truth that actions speak louder than words.
Забележка: Highlights a specific undeniable fact within a broader context of fundamentals.
Fundamental flaw
A basic, underlying defect or weakness that undermines the effectiveness of something.
Пример: The fundamental flaw in the plan was its reliance on outdated data.
Забележка: Focuses on a specific weakness or problem within a larger structure or system.
Fundamental change
A significant and essential transformation in the way something is done or perceived.
Пример: The company underwent a fundamental change in its business model to adapt to the market demands.
Забележка: Indicates a substantial shift or alteration in a particular aspect rather than the entire foundation.
Fundamental misunderstanding
A basic misinterpretation or lack of comprehension that leads to confusion or conflict.
Пример: Their conflict arose from a fundamental misunderstanding of each other's intentions.
Забележка: Points to a specific misinterpretation rather than a general lack of understanding of fundamentals.
Fundamental concept
A basic idea or notion that serves as a building block for understanding a subject or theory.
Пример: Understanding grammar is a fundamental concept in learning a new language.
Забележка: Refers to a specific key idea within a broader field of fundamental principles.
Всекидневни (сленгови) изрази на Fundamental
Fundies
Shortened form of 'fundamentals', used informally to refer to basic principles or foundational knowledge.
Пример: I need to study the fundies of math before the exam.
Забележка: Informal and more colloquial than 'fundamentals'.
Funda
Abbreviation of 'fundamentals', commonly used in casual conversations.
Пример: Let's focus on the funda of the project first.
Забележка: Casual and familiar way of referring to foundational concepts.
Fundy
A more playful and informal version of 'fundamental', often used to describe someone's interests or areas of expertise.
Пример: She's really into the fundy stuff like philosophy and psychology.
Забележка: Expressive and less serious tone compared to 'fundamental'.
Basics
Refers to fundamental or essential elements of a subject or activity.
Пример: Let's start with the basics of cooking before trying anything complex.
Забележка: Simpler and more commonly used in everyday language than 'fundamental'.
ABCs
Derived from the first three letters of the alphabet, used metaphorically to mean the most basic elements of something.
Пример: You need to learn the ABCs of coding if you want to build websites.
Забележка: Metaphorical and often used in a more playful context than 'fundamental'.
Nuts and Bolts
Refers to the practical details or essential components of a complex system or process.
Пример: Before you start a new business, you should understand the nuts and bolts of entrepreneurship.
Забележка: More descriptive and industry-specific than 'fundamental'.
Rudiments
Refers to the basic elements or principles fundamental to understanding a subject.
Пример: He needs to master the rudiments of music theory before composing his own songs.
Забележка: Formal and often used in specific contexts like music or art education.
Fundamental - Примери
Fundamental rights are protected by law.
A good understanding of basic math is fundamental to success in science.
The company's success is based on a fundamental commitment to quality.
Граматика на Fundamental
Fundamental - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: fundamental
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): fundamental
Съществително име, множествено число (Noun, plural): fundamentals
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): fundamental
Срички, Разделяне и Ударение
fundamental съдържа 4 срички: fun • da • men • tal
Фонетична транскрипция: ˌfən-də-ˈmen-tᵊl
fun da men tal , ˌfən də ˈmen tᵊl (Червената сричка е ударена)
Fundamental - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
fundamental: ~ 2000 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.