Речник
Английски - Японски

Healthy

ˈhɛlθi
Много Срещан
~ 2200
~ 2200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

健康的な (けんこうてきな), 健全な (けんぜんな), 健康 (けんこう), 元気な (げんきな)

Значения на Healthy на японски

健康的な (けんこうてきな)

Пример:
Eating fruits and vegetables is a healthy choice.
果物や野菜を食べることは健康的な選択です。
She maintains a healthy lifestyle.
彼女は健康的なライフスタイルを維持しています。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both everyday conversation and medical discussions.
Забележка: This meaning emphasizes overall well-being and often relates to diet and lifestyle.

健全な (けんぜんな)

Пример:
A healthy mind leads to a healthy body.
健全な心は健全な体につながります。
They have a healthy relationship.
彼らは健全な関係を持っています。
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in discussions about mental health, relationships, and overall well-being.
Забележка: This term can also apply to non-physical contexts, such as mental health and social relationships.

健康 (けんこう)

Пример:
His health is improving; he feels healthy now.
彼の健康は改善しており、今は健康だと感じています。
Regular exercise is important for health.
定期的な運動は健康にとって重要です。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used frequently in healthcare settings and everyday conversation regarding physical health.
Забележка: While '健康' refers specifically to health, it is often used to describe being in a healthy state.

元気な (げんきな)

Пример:
The children are very healthy and full of energy.
子供たちはとても元気でエネルギーに満ちています。
I feel healthy and energetic today.
今日は健康で元気です。
Употреба: informalКонтекст: Often used in casual conversations to describe feelings or physical states.
Забележка: This term emphasizes vitality and energy, often relating to physical and emotional states.

Синоними на Healthy

well

In good health or satisfactory condition.
Пример: She looks well after recovering from the flu.
Забележка: Well can also refer to being in a good state in general, not just in terms of health.

fit

Physically strong and healthy.
Пример: Regular exercise helps you stay fit and healthy.
Забележка: Fit often implies being in good physical shape due to exercise or regular physical activity.

sound

In good condition; not damaged, injured, or diseased.
Пример: His diet and exercise routine have kept him sound and healthy.
Забележка: Sound can also refer to mental health or financial stability.

robust

Strong and healthy; vigorous.
Пример: The robust health of the child impressed the doctor.
Забележка: Robust implies a strong and sturdy health condition, often associated with resilience.

Изрази и често срещани фрази на Healthy

In good shape

This phrase means to be physically fit and healthy.
Пример: Despite his age, he's in really good shape and can still run a marathon.
Забележка: While 'healthy' typically refers to overall well-being, 'in good shape' specifically refers to physical fitness.

Fit as a fiddle

This idiom means to be in excellent physical condition.
Пример: After months of training, she's now as fit as a fiddle and ready for the competition.
Забележка: This idiom emphasizes being in top physical form rather than just being healthy.

Hale and hearty

This expression signifies being strong and healthy.
Пример: Despite the harsh winter, the farmer remained hale and hearty.
Забележка: It suggests robust health and vigor beyond just being in good health.

Picture of health

This phrase describes someone who appears to be extremely healthy.
Пример: The doctor said she was the picture of health during her check-up.
Забележка: It emphasizes the visual appearance of good health.

Bursting with health

This idiom conveys a sense of vitality and robust health.
Пример: Since she started her new diet, she's been bursting with health and energy.
Забележка: It emphasizes the abundance of energy and vitality associated with being healthy.

Tip-top shape

This phrase means to be in excellent physical condition.
Пример: After weeks of training, he's now in tip-top shape for the upcoming race.
Забележка: It stresses being in peak physical condition rather than just being healthy.

Robust health

This expression indicates strong and vigorous health.
Пример: His daily exercise routine has kept him in robust health for years.
Забележка: It implies a high level of strength and vigor in addition to being healthy.

Всекидневни (сленгови) изрази на Healthy

Tiptop

Tiptop is informally used to describe someone or something in excellent health or condition.
Пример: She's always feeling tiptop after her morning workout.
Забележка: Tiptop is a casual and more modern way of expressing good health compared to the formal term 'healthy.'

In the pink

In the pink is an idiom meaning in good health or in excellent condition.
Пример: Despite her age, Grandma is still in the pink of health and full of energy.
Забележка: This phrase is more colorful and idiomatic compared to simply saying 'healthy.'

Fit as a butcher's dog

Fit as a butcher's dog is a humorous expression used to describe someone who is extremely fit and healthy.
Пример: After months of training, he's now fit as a butcher's dog and ready for the marathon.
Забележка: This slang term adds a touch of humor and vivid imagery to convey someone's good health.

Firing on all cylinders

Firing on all cylinders means operating at full capacity and feeling physically strong and healthy.
Пример: Ever since she started her new diet, she's been firing on all cylinders and feeling great.
Забележка: This phrase draws an analogy to a fully operational engine to convey a person's peak health.

In fine fettle

In fine fettle means being in good health or good condition.
Пример: Despite the long hike, Sarah is still in fine fettle and ready for more adventures.
Забележка: This expression is more poetic and old-fashioned, adding a touch of elegance to describing good health.

Right as rain

Right as rain means feeling completely well and healthy.
Пример: After a good night's sleep, he woke up feeling right as rain and ready to tackle the day.
Забележка: This idiom conveys the idea of perfect health with a comparison to the refreshing and cleansing nature of rain.

Hale and hardy

Hale and hardy means strong and healthy, especially in times of adversity.
Пример: Despite his age, he remains hale and hardy, still active and healthy.
Забележка: This phrase highlights resilience and robust health compared to the more general term 'healthy.'

Healthy - Примери

Healthy eating is important for a balanced lifestyle.
She always tries to live a healthy lifestyle.
The doctor said that I am healthy.

Граматика на Healthy

Healthy - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: healthy
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): healthier
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): healthiest
Прилагателно име (Adjective): healthy
Срички, Разделяне и Ударение
healthy съдържа 1 срички: healthy
Фонетична транскрипция: ˈhel-thē
healthy , ˈhel thē (Червената сричка е ударена)

Healthy - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
healthy: ~ 2200 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.