Речник
Английски - Японски
Heavy
ˈhɛvi
Изключително Често Срещан
900 - 1000
900 - 1000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
重い (おもい), 深刻な (しんこくな), 多量の (たりょうの), 強い (つよい), 厳しい (きびしい)
Значения на Heavy на японски
重い (おもい)
Пример:
This box is heavy.
この箱は重いです。
I feel heavy after eating so much.
たくさん食べた後、体が重く感じます。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe physical weight or a sense of heaviness.
Забележка: This is the most common meaning and is used in both formal and informal situations.
深刻な (しんこくな)
Пример:
He has a heavy responsibility.
彼は重い責任を負っています。
The situation is heavy and requires careful consideration.
状況は深刻で、慎重な考慮が必要です。
Употреба: formalКонтекст: Used to describe emotional weight, seriousness, or burden.
Забележка: This meaning conveys a sense of gravity or seriousness in a situation.
多量の (たりょうの)
Пример:
He has a heavy workload.
彼は多量の仕事を抱えています。
She has a heavy schedule this week.
彼女は今週、忙しいスケジュールです。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe a large amount or volume of something (e.g., work, tasks).
Забележка: Commonly used in professional settings to refer to high demands.
強い (つよい)
Пример:
The music was heavy.
その音楽は強かったです。
He has a heavy accent.
彼は強いアクセントがあります。
Употреба: informalКонтекст: Used to describe intensity in music, style, or another attribute.
Забележка: This usage can also imply something that is impactful or profound.
厳しい (きびしい)
Пример:
He has a heavy training regimen.
彼は厳しいトレーニングをしています。
The competition was heavy this year.
今年の競技は厳しかったです。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe rigorous or intense conditions.
Забележка: This can refer to physical training or competitive environments.
Синоними на Heavy
weighty
Weighty means having a great weight or heavy in a literal sense. It can also be used figuratively to indicate importance or seriousness.
Пример: The box was too weighty for me to lift on my own.
Забележка: Weighty emphasizes the actual physical weight or importance of something.
massive
Massive refers to something large in size, extent, or amount. It can imply a sense of bulk or immensity.
Пример: The massive boulder blocked the entire path.
Забележка: Massive focuses more on the overall size or scale of something rather than just its weight.
burdensome
Burdensome suggests something that is difficult to bear, oppressive, or causing hardship.
Пример: The burdensome workload left her feeling exhausted.
Забележка: Burdensome implies a sense of difficulty or hardship associated with the weight or heaviness.
ponderous
Ponderous describes something that is slow, awkward, or laborious, often due to great weight or size.
Пример: The old man moved with a ponderous gait, each step deliberate and slow.
Забележка: Ponderous emphasizes the slowness or clumsiness associated with heaviness.
Изрази и често срещани фрази на Heavy
Heavy rain
Refers to a significant amount of rainfall, usually with strong intensity.
Пример: We should stay indoors because of the heavy rain outside.
Забележка: The word 'heavy' is used to describe the intensity of the rain.
Heavy heart
Indicates a feeling of deep sadness or sorrow.
Пример: She had a heavy heart after hearing the sad news.
Забележка: The word 'heavy' is used metaphorically to describe emotions.
Heavy workload
Refers to a large amount of work that needs to be completed.
Пример: I'm feeling overwhelmed with my heavy workload this week.
Забележка: The word 'heavy' is used to emphasize the quantity of work.
Heavy traffic
Describes a situation where there are many vehicles on the road, causing delays.
Пример: I was late to the meeting because of the heavy traffic on the highway.
Забележка: The word 'heavy' is used to highlight the congestion on the road.
Heavy sleeper
Refers to a person who is difficult to wake up because they sleep deeply.
Пример: He didn't hear the alarm go off; he's a heavy sleeper.
Забележка: The word 'heavy' is used to describe the depth or quality of sleep.
Heavy drinker
Describes a person who drinks alcohol in large quantities or frequently.
Пример: He's known to be a heavy drinker, often consuming large amounts of alcohol.
Забележка: The word 'heavy' is used to emphasize the quantity or frequency of drinking.
Heavy-handed
Refers to someone who is overly forceful or oppressive in their actions.
Пример: The boss's heavy-handed approach to management is causing dissatisfaction among employees.
Забележка: The word 'heavy' is used to convey a negative connotation of excessive force.
Всекидневни (сленгови) изрази на Heavy
Heavy
In slang, 'heavy' can mean intense or profound, often used to describe something emotionally impactful or thought-provoking.
Пример: That movie was heavy, man. It really made me think.
Забележка: In this context, 'heavy' is more about the depth of something rather than its physical weight.
Heavy-duty
'Heavy-duty' refers to something that is particularly strong, durable, or robust.
Пример: This machine is heavy-duty; it can handle any job.
Забележка: 'Heavy-duty' emphasizes the level of durability or strength of an object or product.
Heavy hitter
A 'heavy hitter' is a influential, powerful, or successful person, especially in a specific field.
Пример: She's a heavy hitter in the tech industry, well-respected by all.
Забележка: This term is often used in a professional or competitive context to refer to someone who has significant impact or influence.
Heavyweight
A 'heavyweight' is someone who is important, influential, or powerful in a specific area.
Пример: He's considered a heavyweight in the music industry, having sold millions of albums.
Забележка: Similar to 'heavy hitter,' 'heavyweight' is used to describe a person’s significance or prominence in a particular field.
Heavy on (something)
When something is 'heavy on' a particular quality or ingredient, it means there is a large amount or strong presence of that element.
Пример: This stew is heavy on the spices; be careful if you don't like spicy food.
Забележка: This phrase is used to emphasize the abundance or intensity of a specific aspect, such as flavor or feature.
Heavy metal
'Heavy metal' refers to a genre of rock music characterized by its aggressive sound and powerful rhythms.
Пример: He's into heavy metal music, with bands like Metallica and Slayer being his favorites.
Забележка: This term denotes a specific genre of music known for its loud and intense style, distinct from the general concept of 'heavy' as related to weight or depth.
Heavy - Примери
The box was too heavy for me to lift.
Heavy rain is expected tonight.
The news of his father's death was a heavy blow for him.
Граматика на Heavy
Heavy - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: heavy
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): heavier
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): heaviest
Прилагателно име (Adjective): heavy
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): heavier
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): heaviest
Наречие (Adverb): heavy
Съществително име, множествено число (Noun, plural): heavies
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): heavy
Срички, Разделяне и Ударение
heavy съдържа 1 срички: heavy
Фонетична транскрипция: ˈhe-vē
heavy , ˈhe vē (Червената сричка е ударена)
Heavy - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
heavy: 900 - 1000 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.