Речник
Английски - Японски

Immediately

ɪˈmidiətli
Много Срещан
1000 - 1100
1000 - 1100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

すぐに (sugu ni), 直ちに (tadachini), すぐさま (sugusama), 即座に (sokuzani)

Значения на Immediately на японски

すぐに (sugu ni)

Пример:
Please call me immediately.
すぐに電話してください。
He arrived immediately after I called.
私が電話した後、彼はすぐに到着しました。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in both casual and formal situations when urgency is implied.
Забележка: This is the most common translation and is used to convey a sense of urgency.

直ちに (tadachini)

Пример:
The manager requested that we respond immediately.
マネージャーは私たちに直ちに返答するよう求めました。
You must act immediately to avoid problems.
問題を避けるためには直ちに行動しなければなりません。
Употреба: FormalКонтекст: Typically used in formal writing or speeches, such as business or legal contexts.
Забележка: This term carries a more serious tone and is often used in official communications.

すぐさま (sugusama)

Пример:
She left the room immediately.
彼女はすぐさま部屋を出ました。
He responded immediately to the question.
彼はその質問にすぐさま答えました。
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversation to emphasize quick action.
Забележка: This is a more casual expression, often used in spoken language.

即座に (sokuzani)

Пример:
The decision was made immediately.
その決定は即座に下されました。
She replied immediately to the email.
彼女はそのメールに即座に返信しました。
Употреба: FormalКонтекст: Commonly used in formal writing, such as reports or official documents.
Забележка: This term suggests promptness and immediacy in a more formal context.

Синоними на Immediately

forthwith

Forthwith means immediately or without delay, often used in formal or legal contexts.
Пример: The order must be executed forthwith.
Забележка: Forthwith has a formal tone and is commonly used in official or legal language.

straightaway

Straightaway means immediately or without delay, without deviation or interruption.
Пример: He left straightaway after the meeting.
Забележка: Straightaway implies moving directly and promptly without any detour or delay.

Изрази и често срещани фрази на Immediately

Right away

This phrase means immediately or without delay.
Пример: I need those reports right away.
Забележка: It emphasizes a sense of urgency and immediacy.

At once

This phrase also means immediately or without delay.
Пример: Please attend to this matter at once.
Забележка: It conveys a sense of urgency and prompt action.

In a flash

This idiom means very quickly or instantly.
Пример: He completed the task in a flash.
Забележка: It suggests a sudden or rapid completion of an action.

Without delay

This phrase means immediately or promptly.
Пример: Please respond to the email without delay.
Забележка: It emphasizes the need for quick action or response.

In the blink of an eye

This idiom means very quickly or almost instantaneously.
Пример: The car disappeared in the blink of an eye.
Забележка: It highlights the speed or suddenness of an event.

Instantly

This adverb means happening or done immediately.
Пример: The message was sent instantly.
Забележка: It emphasizes the speed or immediacy of an action.

Promptly

This adverb means without delay or on time.
Пример: Please arrive promptly at 9 a.m.
Забележка: It stresses the importance of being punctual or timely.

Всекидневни (сленгови) изрази на Immediately

ASAP

ASAP stands for 'as soon as possible' and implies a sense of urgency and immediacy.
Пример: I need that report ASAP.
Забележка: ASAP is more urgent than 'immediately' as it implies the task needs to be completed urgently but without specifying an exact timeframe.

Pronto

Pronto is derived from the Italian word for 'soon' and is used informally to mean 'immediately' or 'right now'.
Пример: Get over here pronto!
Забележка: Pronto has a more informal and urgent connotation compared to 'immediately'.

Right now

'Right now' emphasizes the immediate action needed without any delay.
Пример: You need to stop that right now.
Забележка: While 'right now' is similar in meaning to 'immediately', it tends to convey a stronger sense of urgency.

This instant

'This instant' means immediately or without any delay.
Пример: I want you to apologize this instant.
Забележка: The phrase 'this instant' puts a strong emphasis on the urgency of the action, similar to 'immediately' but with a more demanding tone.

Chop-chop

Originating from Chinese pidgin English, 'chop-chop' means quickly or immediately.
Пример: Finish your chores, chop-chop!
Забележка: Chop-chop adds a playful or commanding tone to the request for immediate action, distinguishing it from a simple 'immediately'.

In no time

The expression 'in no time' implies that the task will be completed quickly and without delay.
Пример: I'll get that done in no time.
Забележка: While similar in meaning to 'immediately', 'in no time' suggests a prompt completion without specifying an exact instant.

On the double

'On the double' is a military expression meaning to move quickly or perform a task immediately.
Пример: Get those papers to my desk on the double!
Забележка: This slang term emphasizes swift action, similar to 'immediately' but with a sense of urgency and a directive tone.

Immediately - Примери

I need your help immediately.
The company needs an immediate solution to the problem.
The meeting will start immediately after lunch.

Граматика на Immediately

Immediately - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: immediately
Спрежения
Наречие (Adverb): immediately
Срички, Разделяне и Ударение
immediately съдържа 5 срички: im • me • di • ate • ly
Фонетична транскрипция: i-ˈmē-dē-ət-lē
im me di ate ly , i ˈmē ət (Червената сричка е ударена)

Immediately - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
immediately: 1000 - 1100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.