Речник
Английски - Японски
Item
ˈaɪdəm
Изключително Често Срещан
900 - 1000
900 - 1000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
項目 (こうもく), アイテム, 品目 (ひんもく), 項 (こう)
Значения на Item на японски
項目 (こうもく)
Пример:
Please check each item on the list.
リストの各項目を確認してください。
This item requires further review.
この項目はさらに見直す必要があります。
Употреба: FormalКонтекст: Used in lists, reports, or documents to refer to specific entries or points.
Забележка: This meaning is commonly used in business or academic contexts.
アイテム
Пример:
I bought a new item from the store.
私は店から新しいアイテムを買いました。
What item do you want to add to your collection?
あなたのコレクションに何のアイテムを追加したいですか?
Употреба: InformalКонтекст: Used in everyday conversation, especially about products or merchandise.
Забележка: This is a borrowed word from English and is widely used in casual contexts.
品目 (ひんもく)
Пример:
This product falls under the category of food items.
この製品は食品品目に分類されます。
We need to list all the items we need to purchase.
購入する必要があるすべての品目をリストアップする必要があります。
Употреба: FormalКонтекст: Used in commerce, inventory management, and regulations.
Забележка: Often used in legal or regulatory documents.
項 (こう)
Пример:
Each item in the agreement must be followed.
契約の各項は遵守しなければなりません。
This section includes several important items to consider.
このセクションには考慮すべきいくつかの重要な項があります。
Употреба: FormalКонтекст: Used in legal, academic, or formal documents.
Забележка: This term is less common in everyday conversation and is more suited for formal writing.
Синоними на Item
article
An individual thing or object, especially one that is part of a list or collection.
Пример: She bought several articles of clothing at the store.
Забележка: Article often refers to a specific object or thing, typically used in the context of a collection or list.
piece
A single item or part of a larger whole.
Пример: Each piece of furniture in the room was carefully chosen.
Забележка: Piece emphasizes the idea of a single unit or component within a larger entity.
object
A material thing that can be seen and touched.
Пример: The museum displayed various historical objects.
Забележка: Object focuses on the physical nature of the item, often implying a tangible entity.
thing
An object that is not named specifically or is of unknown identity.
Пример: Do you have a favorite thing to do on weekends?
Забележка: Thing is a general term that can refer to any object or item without specifying its nature or purpose.
Изрази и често срещани фрази на Item
On the agenda
Refers to something that is scheduled or planned to be discussed or dealt with.
Пример: The item is on the agenda for the next meeting.
Забележка: The original word 'item' refers to a single thing, while 'on the agenda' signifies something to be addressed or discussed.
Hot item
Refers to something that is very popular or in high demand.
Пример: The new iPhone is a hot item this holiday season.
Забележка: While 'item' refers to any object, 'hot item' emphasizes the popularity or desirability of that object.
Last item on the list
Refers to the final thing to be addressed or completed.
Пример: Let's quickly discuss the last item on the list before we adjourn.
Забележка: Unlike 'item' which can refer to any object, 'last item on the list' specifies the final thing in a series.
Stolen item
Refers to something that has been unlawfully taken or acquired.
Пример: The police recovered several stolen items from the suspect's house.
Забележка: While 'item' is a generic term for an object, 'stolen item' specifies that the object was taken without permission.
Special item
Refers to something unique, exceptional, or distinct from regular items.
Пример: Today's menu includes a special item, chef's signature dish.
Забележка: Unlike 'item' which is a general term, 'special item' highlights the distinctiveness or uniqueness of the object.
List of items
Refers to a collection or inventory of individual objects.
Пример: Please prepare a list of items needed for the project.
Забележка: While 'item' refers to a single thing, 'list of items' signifies multiple objects grouped together.
Lost item
Refers to something that has been misplaced or cannot be found.
Пример: I misplaced my wallet, has anyone seen a lost item around here?
Забележка: Unlike 'item' which is a general term, 'lost item' specifies that the object is missing or cannot be located.
One item at a time
Refers to dealing with things individually or sequentially rather than all at once.
Пример: To avoid confusion, let's address one item at a time during the meeting.
Забележка: While 'item' can be any object, 'one item at a time' emphasizes the approach of addressing things one by one.
Всекидневни (сленгови) изрази на Item
Piece of gear
A slang term for an object or item, often used in the context of equipment or tools.
Пример: I need to grab my piece of gear before we head out.
Забележка: Gear is a more informal and versatile term compared to 'item'.
Thingamajig
A whimsical or humorous term used to refer to an object when the specific name is unknown or forgotten.
Пример: Can you pass me that thingamajig over there?
Забележка: Thingamajig is a playful and informal way to refer to an item.
Chattel
Refers to personal belongings or movable property, often used in a legal or formal context.
Пример: Make sure to include all your personal chattel in the bag.
Забележка: Chattel is a more archaic and legalistic term for items compared to 'item'.
Artifact
Usually refers to a historically or culturally significant item, often of archaeological interest.
Пример: The museum displayed a new artifact from ancient times.
Забележка: Artifact carries a connotation of historical or cultural significance that 'item' does not inherently have.
Item - Примери
The store has a wide selection of items.
Please make a list of all the items you need for the project.
The antique shop had some unique items for sale.
Граматика на Item
Item - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: item
Спрежения
Наречие (Adverb): item
Съществително име, множествено число (Noun, plural): items
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): item
Срички, Разделяне и Ударение
item съдържа 1 срички: item
Фонетична транскрипция: ˈī-təm
item , ˈī təm (Червената сричка е ударена)
Item - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
item: 900 - 1000 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.