Речник
Английски - Японски

Fly

flaɪ
Изключително Често Срещан
900 - 1000
900 - 1000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

飛ぶ (とぶ, tobu), 飛行機で行く (ひこうきでいく, hikōki de iku), ハエ (はい, hai), 急いで行く (いそいでいく, isoide iku), 飛ばす (とばす, tobasu)

Значения на Fly на японски

飛ぶ (とぶ, tobu)

Пример:
The bird can fly high in the sky.
その鳥は空高く飛ぶことができます。
I love to watch planes fly overhead.
飛行機が頭上を飛ぶのを見るのが好きです。
Употреба: informalКонтекст: Used when describing the action of moving through the air.
Забележка: Commonly used for animals and objects that can travel through the air.

飛行機で行く (ひこうきでいく, hikōki de iku)

Пример:
We will fly to Tokyo next week.
来週、東京に飛行機で行きます。
They prefer to fly rather than drive.
彼らは運転するよりも飛行機で行くことを好みます。
Употреба: formalКонтекст: Used when discussing travel via airplane.
Забележка: Often used in the context of travel plans.

ハエ (はい, hai)

Пример:
There is a fly buzzing around the room.
部屋の中にハエが飛んでいます。
I need to get rid of that fly.
そのハエを追い出さなければなりません。
Употреба: informalКонтекст: Refers to the insect.
Забележка: The word can refer to various types of small flying insects.

急いで行く (いそいでいく, isoide iku)

Пример:
I need to fly through my tasks today.
今日はタスクを急いで片付ける必要があります。
You should fly through your homework if you want to go out.
外に出たいなら、宿題を急いで終わらせるべきです。
Употреба: informalКонтекст: Used metaphorically to describe doing something quickly.
Забележка: This usage is less common and is more informal or colloquial.

飛ばす (とばす, tobasu)

Пример:
He can fly a kite very well.
彼は凧をとても上手に飛ばせます。
She likes to fly paper airplanes.
彼女は紙飛行機を飛ばすのが好きです。
Употреба: informalКонтекст: Refers to the action of making something fly.
Забележка: Commonly used for activities involving kites or paper airplanes.

Синоними на Fly

soar

To soar means to fly or rise high in the air with little effort, often in a majestic or graceful manner.
Пример: The eagle soared high in the sky.
Забележка: While 'fly' is a general term for moving through the air, 'soar' specifically conveys the image of flying high and effortlessly.

glide

To glide means to move smoothly and effortlessly through the air without using much energy.
Пример: The seagull glided effortlessly over the water.
Забележка: Unlike 'fly,' which can involve flapping wings or other forms of propulsion, 'glide' emphasizes a smooth and effortless motion.

hover

To hover means to remain suspended in the air by rapidly moving the wings or by other means.
Пример: The hummingbird hovered near the flowers.
Забележка: While 'fly' implies movement through the air, 'hover' specifically refers to staying in one place while airborne.

levitate

To levitate means to rise or float in the air, often in a seemingly magical or supernatural way.
Пример: The magician seemed to levitate above the stage.
Забележка: Unlike 'fly,' which typically involves movement from one place to another, 'levitate' suggests a more mystical or unreal quality.

Изрази и често срещани фрази на Fly

Time flies

This phrase means that time passes very quickly or seems to go by rapidly.
Пример: I can't believe it's already 5 p.m., time flies!
Забележка: The phrase 'time flies' does not refer to actual flying but rather to the quick passage of time.

Fly on the wall

To be a 'fly on the wall' means to secretly observe a situation without being noticed.
Пример: I wish I could be a fly on the wall during their meeting to hear what they're discussing.
Забележка: The phrase 'fly on the wall' is figurative and refers to observing a situation discreetly, not actual flying.

Fly off the handle

To 'fly off the handle' means to suddenly become very angry or lose control of your emotions.
Пример: He tends to fly off the handle whenever things don't go his way.
Забележка: This phrase is metaphorical and does not involve literal flying but rather losing emotional control.

Fly high

To 'fly high' means to be very happy, successful, or confident.
Пример: After winning the championship, their spirits were flying high.
Забележка: This phrase uses 'fly' metaphorically to convey a sense of soaring or being elevated in mood or success.

Fly in the ointment

A 'fly in the ointment' refers to a small issue or problem that spoils a situation that is otherwise positive.
Пример: The only fly in the ointment for their vacation was the rainy weather.
Забележка: This phrase uses 'fly' symbolically to represent an annoyance or flaw in an otherwise good situation.

Fly by the seat of one's pants

To 'fly by the seat of one's pants' means to do something by instinct or improvisation without a plan.
Пример: He didn't study at all for the test; he just flew by the seat of his pants.
Забележка: This phrase uses 'fly' in a metaphorical sense to suggest acting without a clear strategy or preparation.

A fly in the teeth

A 'fly in the teeth' refers to a minor setback or inconvenience in an otherwise positive situation.
Пример: Missing the bus was just a fly in the teeth, but overall the day was great.
Забележка: Similar to 'fly in the ointment,' this phrase uses 'fly' to represent a small nuisance or complication in an otherwise good scenario.

Всекидневни (сленгови) изрази на Fly

Fly

Used to describe something as stylish, cool, or attractive.
Пример: That outfit is so fly!
Забележка: The original word 'fly' refers to an insect, while in slang it represents something fashionable or trendy.

Fly solo

To do something alone without the help or presence of others.
Пример: I am going to fly solo on this project.
Забележка: The slang term 'fly solo' emphasizes independence, whereas 'fly' alone means to travel through the air.

Fly by

To go quickly or pass swiftly.
Пример: I hope my presentation will just fly by.
Забележка: The slang term 'fly by' denotes a fast movement or passage of time, as opposed to the original word 'fly' meaning to soar through the air.

Fly the coop

To leave or escape, especially from a difficult situation.
Пример: He decided to fly the coop and start a new life abroad.
Забележка: The slang term indicates fleeing or escaping, while 'fly' originally refers to the verb for an insect's movement.

Fly - Примери

The bird can fly high in the sky.
There is a fly on the wall.
I love flying in airplanes.

Граматика на Fly

Fly - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: fly
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): flies
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): fly
Глагол, минало време (Verb, past tense): flew, flied
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): flown
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): flying
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): flies
Глагол, основна форма (Verb, base form): fly
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): fly
Срички, Разделяне и Ударение
fly съдържа 1 срички: fly
Фонетична транскрипция: ˈflī
fly , ˈflī (Червената сричка е ударена)

Fly - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
fly: 900 - 1000 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.