Речник
Английски - Японски
Knowledge
ˈnɑlədʒ
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
知識 (ちしき), 認識 (にんしき), 情報 (じょうほう), 学識 (がくしき), 知見 (ちけん)
Значения на Knowledge на японски
知識 (ちしき)
Пример:
He has a lot of knowledge about history.
彼は歴史について多くの知識を持っています。
Her knowledge of languages is impressive.
彼女の言語に関する知識は素晴らしいです。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in academic, professional, and everyday discussions.
Забележка: This is the most common translation of 'knowledge' and can refer to both general and specific information acquired through experience or education.
認識 (にんしき)
Пример:
His knowledge of the situation is limited.
彼の状況に関する認識は限られています。
They have a good knowledge of the local customs.
彼らは地元の習慣について良い認識を持っています。
Употреба: formalКонтекст: Often used in academic or philosophical discussions regarding awareness or understanding.
Забележка: This term refers more to the cognitive recognition or awareness of something rather than just the information itself.
情報 (じょうほう)
Пример:
I need more knowledge on this topic.
このトピックについてもっと情報が必要です。
The knowledge provided was very useful.
提供された情報は非常に役に立ちました。
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in business or everyday situations when referring to information or data.
Забележка: While this can refer to knowledge, it often emphasizes data or facts rather than understanding.
学識 (がくしき)
Пример:
His knowledge in science is extensive.
彼の科学に関する学識は広範です。
She is respected for her knowledge in the field.
彼女はその分野における学識が評価されています。
Употреба: formalКонтекст: Used in academic settings to refer to a scholar's or expert's knowledge.
Забележка: This term emphasizes a deep, scholarly understanding, often associated with higher education.
知見 (ちけん)
Пример:
His knowledge of economics is based on years of experience.
彼の経済に関する知見は何年もの経験に基づいています。
She shared her knowledge gained from research.
彼女は研究から得た知見を共有しました。
Употреба: formalКонтекст: Typically used in research, professional, and technical contexts.
Забележка: This term refers to knowledge gained through practical experience or thorough research, often implying a level of insight or understanding.
Синоними на Knowledge
understanding
Understanding refers to the ability to comprehend or grasp information or concepts.
Пример: She has a deep understanding of the subject.
Забележка: While knowledge is more about possessing information or facts, understanding delves into the depth of comprehension.
wisdom
Wisdom is the ability to make sound judgments based on knowledge and experience.
Пример: His years of experience have given him great wisdom.
Забележка: Wisdom goes beyond mere knowledge as it involves the application of knowledge to make wise decisions.
expertise
Expertise refers to a high level of skill or knowledge in a particular area.
Пример: She is known for her expertise in the field of robotics.
Забележка: Expertise implies a specialized and advanced level of knowledge or skill in a specific domain.
information
Information is data or knowledge that is communicated or received.
Пример: The book provides valuable information on the history of ancient civilizations.
Забележка: Information can be seen as a subset of knowledge, focusing more on specific data or details.
cognition
Cognition refers to the mental processes involved in acquiring knowledge and understanding.
Пример: Cognition involves various mental processes such as perception, reasoning, and memory.
Забележка: Cognition emphasizes the mental processes involved in acquiring knowledge, including perception, memory, and problem-solving.
Изрази и често срещани фрази на Knowledge
knowledge is power
This phrase emphasizes the idea that possessing knowledge and information is a valuable asset that can lead to success and influence.
Пример: In this competitive world, knowledge is power, so keep learning and growing.
Забележка: The phrase shifts the focus from the concept of knowledge itself to the power and advantage it provides.
to the best of my knowledge
This phrase is used to qualify a statement by indicating that it is based on the speaker's understanding or information.
Пример: To the best of my knowledge, the meeting is scheduled for tomorrow at 10 AM.
Забележка: It adds a level of certainty or limitation to the knowledge being shared.
a wealth of knowledge
This phrase describes someone who has a large amount of knowledge on a particular subject or in general.
Пример: She's a professor with a wealth of knowledge on ancient civilizations.
Забележка: It conveys the abundance and richness of knowledge possessed by the individual.
acquire knowledge
This phrase means to gain or obtain knowledge through various means such as learning, observation, or experience.
Пример: Students acquire knowledge through reading, studying, and practical experience.
Забележка: It focuses on the process of gaining knowledge rather than just possessing it.
knowledge is key
This phrase highlights the importance of knowledge as a crucial factor for achieving a particular goal or success.
Пример: In the tech industry, staying updated with the latest trends and tools is key to success.
Забележка: It emphasizes the essential role that knowledge plays in unlocking doors to opportunities or advancement.
general knowledge
This phrase refers to basic knowledge about various subjects that is not specialized or in-depth.
Пример: General knowledge quizzes test your awareness of a wide range of topics.
Забележка: It specifies that the knowledge is broad and covers a wide spectrum of topics rather than being specific to a particular area.
knowledge is limitless
This phrase conveys the idea that there is no end to what can be known or learned.
Пример: In the field of science, knowledge is limitless as there is always more to discover and explore.
Забележка: It emphasizes the infinite nature of knowledge and the continuous possibilities for expansion and growth.
prior knowledge
This phrase refers to the knowledge or understanding that one already possesses before encountering new information or experiences.
Пример: The teacher built upon the students' prior knowledge to introduce new concepts in the lesson.
Забележка: It highlights the existing knowledge that forms the foundation for learning or understanding new concepts.
working knowledge
This phrase indicates a practical or functional level of knowledge that enables someone to perform tasks or engage in activities.
Пример: He has a working knowledge of Spanish, enough to hold basic conversations.
Забележка: It suggests a level of proficiency that allows for practical application rather than theoretical understanding alone.
Всекидневни (сленгови) изрази на Knowledge
know-how
Know-how refers to practical knowledge or expertise in a particular subject or activity.
Пример: She has the know-how to fix any computer problem.
Забележка: Know-how emphasizes practical skills and hands-on experience rather than theoretical knowledge.
intel
Intel is short for intelligence, often used to refer to secret or valuable information.
Пример: He's got all the intel on the new project.
Забележка: Intel is more informal and often implies insider information or details that are not widely known.
knew it like the back of my hand
To know something like the back of your hand means to be extremely familiar with it.
Пример: I've been to this city so many times, I know it like the back of my hand.
Забележка: This phrase emphasizes a deep and thorough knowledge or familiarity with something.
brainiac
Brainiac is a slang term used to describe someone who is very intelligent or knowledgeable.
Пример: She's a real brainiac when it comes to math.
Забележка: Brainiac is a more informal and playful way to refer to a smart person, often used in a lighthearted manner.
savvy
Savvy means having practical knowledge and understanding of a particular subject, often with a shrewd or astute approach.
Пример: He's tech-savvy and always knows the latest trends.
Забележка: Savvy implies a combination of knowledge, experience, and good judgment in a specific area.
genius
Genius is used informally to describe someone who is exceptionally intelligent or talented.
Пример: Her ability to solve complex problems makes her a total genius.
Забележка: Genius is a more exaggerated term for high intelligence or exceptional skill, often used in admiration or praise.
clued in
Being clued in means being well-informed or knowledgeable about a particular subject.
Пример: She's always clued in on the latest gossip.
Забележка: Clued in suggests being knowledgeable about something in a timely or up-to-date manner.
Knowledge - Примери
Knowledge is power.
She has a vast knowledge of history.
Science is the pursuit of knowledge.
Граматика на Knowledge
Knowledge - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: knowledge
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): knowledges, knowledge
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): knowledge
Срички, Разделяне и Ударение
knowledge съдържа 2 срички: knowl • edge
Фонетична транскрипция: ˈnä-lij
knowl edge , ˈnä lij (Червената сричка е ударена)
Knowledge - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
knowledge: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.