Речник
Английски - Японски
Mental
ˈmɛn(t)l
Много Срещан
~ 1600
~ 1600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
精神的な (せいしんてきな), 頭の (あたまの), メンタル, 心の (こころの)
Значения на Mental на японски
精神的な (せいしんてきな)
Пример:
She has a strong mental fortitude.
彼女は強い精神的な力を持っています。
Mental health is very important.
精神的健康は非常に重要です。
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about psychological well-being, mental resilience, and related topics.
Забележка: This term is commonly used in psychology and health contexts.
頭の (あたまの)
Пример:
He has a great mental capacity for learning new things.
彼は新しいことを学ぶための素晴らしい頭の容量を持っています。
She works with mental calculations.
彼女は頭の中で計算をします。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation, especially when referring to cognitive abilities.
Забележка: This usage focuses on intellectual capabilities and is often used in a casual context.
メンタル
Пример:
He needs to improve his mental focus.
彼はメンタルな集中力を向上させる必要があります。
Mental training is essential for athletes.
アスリートにとってメンタルトレーニングは不可欠です。
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in sports and performance contexts.
Забележка: This term is a loanword from English and is widely used in modern Japanese, especially in contexts related to sports and personal development.
心の (こころの)
Пример:
He has a gentle mental disposition.
彼は優しい心の性質を持っています。
Mental peace can lead to happiness.
心の平和は幸せにつながることがあります。
Употреба: formalКонтекст: Used in philosophical or spiritual discussions.
Забележка: This term emphasizes the emotional or spiritual aspect of 'mental' and is often found in literature.
Синоними на Mental
cognitive
Cognitive pertains to the mental process of acquiring knowledge and understanding through thought, experience, and the senses.
Пример: She underwent cognitive therapy to improve her memory.
Забележка: Cognitive specifically refers to mental processes related to acquiring knowledge, whereas mental is a broader term encompassing various aspects of the mind.
psychological
Psychological relates to the mind and its functions, including emotions, behavior, and mental processes.
Пример: The patient's psychological well-being was assessed by the therapist.
Забележка: Psychological emphasizes the emotional and behavioral aspects of the mind, while mental has a wider scope covering cognitive, emotional, and behavioral aspects.
emotional
Emotional refers to feelings and moods that influence behavior and reactions.
Пример: The movie had a strong emotional impact on the audience.
Забележка: Emotional focuses on feelings and moods, whereas mental encompasses cognitive processes as well.
intellectual
Intellectual relates to the capacity for rational thought, understanding, and reasoning.
Пример: He possessed great intellectual capacity and excelled in academic pursuits.
Забележка: Intellectual specifically refers to cognitive abilities and rational thinking, while mental covers a broader range of mental functions.
Изрази и често срещани фрази на Mental
Mental breakdown
A severe attack of mental illness, often characterized by inability to function normally.
Пример: The stress of work caused him to have a mental breakdown last week.
Забележка: In this context, 'mental' refers to a psychological or emotional state rather than the mind itself.
Mental health
The state of a person's mind with regard to their emotional and psychological well-being.
Пример: It's important to prioritize your mental health by practicing self-care and seeking support when needed.
Забележка: This phrase focuses on the overall well-being of the mind and emotions, rather than just the cognitive aspects.
Mental block
An inability to think clearly or remember something.
Пример: I can't seem to remember the answer; I have a mental block.
Забележка: Here, 'mental' implies a temporary barrier in cognitive functioning.
Mental note
A note or reminder that is kept in one's mind, rather than written down.
Пример: I made a mental note to buy milk on my way home.
Забележка: In this phrase, 'mental' suggests a note stored in the mind without external aid.
Mental capacity
The ability of the mind to understand, think, reason, and make decisions.
Пример: She has a high mental capacity and can solve complex problems quickly.
Забележка: This phrase refers to the capability of the mind to process information and make judgments.
Mental agility
The ability to think quickly and adapt effectively to changing situations.
Пример: Chess players require mental agility to anticipate their opponent's moves.
Забележка: Here, 'mental' emphasizes quick thinking and adaptability in response to challenges.
Mental toughness
The ability to stay strong and resilient in the face of difficult circumstances or challenges.
Пример: Athletes need mental toughness to overcome setbacks and perform under pressure.
Забележка: This phrase underscores resilience and strength of the mind in challenging situations.
Всекидневни (сленгови) изрази на Mental
Mental
In slang, 'mental' is often used to describe something crazy, wild, or exciting.
Пример: That party was mental! We had such a great time.
Забележка: The slang use of 'mental' deviates from its original meaning related to the mind or mental health.
Mentally
This usage of 'mentally' indicates withdrawing one's attention or focus mentally while physically present.
Пример: I mentally checked out of the meeting after the first five minutes.
Забележка: Unlike its standard usage related to cognitive processes or mental state, in this slang, 'mentally' suggests a lack of engagement or interest.
Mental case
When someone is referred to as a 'mental case' in slang, it implies that the person is eccentric, bizarre, or behaves strangely.
Пример: Did you hear what he did? He's a total mental case!
Забележка: The slang term 'mental case' carries a derogatory tone and is used pejoratively rather than clinically.
Mental - Примери
Mental health is just as important as physical health.
She has a strong intellectual and mental capacity.
The trauma had a deep impact on his mental state.
Граматика на Mental
Mental - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: mental
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): mental
Срички, Разделяне и Ударение
mental съдържа 2 срички: men • tal
Фонетична транскрипция: ˈmen-tᵊl
men tal , ˈmen tᵊl (Червената сричка е ударена)
Mental - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
mental: ~ 1600 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.