Речник
Английски - Японски

Mix

mɪks
Много Срещан
~ 2100
~ 2100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

混ぜる (まぜる), 混合 (こんごう), ミックス (みっくす), 混ぜ合わせる (まぜあわせる), 交ぜる (まぜる)

Значения на Mix на японски

混ぜる (まぜる)

Пример:
Please mix the ingredients well.
材料をよく混ぜてください。
I mixed the paint to get a new color.
新しい色を作るために絵具を混ぜました。
Употреба: formal/informalКонтекст: Cooking, Arts, and Crafts
Забележка: This meaning refers to physically combining substances to create a uniform mixture.

混合 (こんごう)

Пример:
The mix of cultures in this city is fascinating.
この都市の文化の混合は魅力的です。
They created a mix of different music genres.
彼らは異なる音楽ジャンルの混合を作りました。
Употреба: formalКонтекст: Cultural discussions, Music, Science
Забележка: This term is often used in formal contexts, especially when discussing diverse elements or categories.

ミックス (みっくす)

Пример:
I love this mix of songs.
このミックスの曲が大好きです。
The DJ played a great mix at the party.
DJはパーティーで素晴らしいミックスを流しました。
Употреба: informalКонтекст: Music, Entertainment
Забележка: A loanword from English, commonly used to refer to a compilation of songs or media.

混ぜ合わせる (まぜあわせる)

Пример:
Mix the flour and water together.
小麦粉と水を混ぜ合わせてください。
You need to mix the two solutions thoroughly.
二つの溶液を十分に混ぜ合わせる必要があります。
Употреба: formal/informalКонтекст: Cooking, Science
Забележка: This term emphasizes the action of combining two or more elements together.

交ぜる (まぜる)

Пример:
You should mix the old with the new.
古いものと新しいものを交ぜるべきです。
He likes to mix different styles of clothing.
彼は異なるスタイルの服を交ぜるのが好きです。
Употреба: informalКонтекст: Fashion, Lifestyle
Забележка: This term can also indicate mixing ideas or concepts, not just physical substances.

Синоними на Mix

blend

To blend means to mix different substances together thoroughly.
Пример: She blended the ingredients to make a smoothie.
Забележка: Blend often implies a smoother, more uniform mixing compared to 'mix'.

combine

To combine means to join or bring together different elements to form a whole.
Пример: Please combine the flour and sugar in a mixing bowl.
Забележка: Combine suggests a more intentional and systematic mixing of ingredients.

stir

To stir means to mix something by moving a spoon or stick in a circular motion.
Пример: Stir the soup gently to mix in the spices.
Забележка: Stir often involves a gentle mixing motion, typically in a liquid or semi-liquid substance.

mingle

To mingle means to mix or socialize with others in a casual or friendly way.
Пример: At the party, people from different backgrounds mingled and chatted.
Забележка: Mingle is often used in a social context to describe people mixing or interacting with each other.

Изрази и често срещани фрази на Mix

Mix and match

To combine different things in various ways, especially in terms of fashion or design.
Пример: You can mix and match different pieces from the collection to create your own style.
Забележка: The phrase 'mix and match' emphasizes the act of combining different elements creatively, rather than just mixing them together.

Mix it up

To vary or change something, especially to avoid monotony or add excitement.
Пример: Let's mix it up and try a different approach to solving this problem.
Забележка: While 'mix' simply means to combine things, 'mix it up' suggests adding variety or changing the usual pattern.

Mix signals

To convey conflicting or ambiguous messages or indications.
Пример: Her actions and words are giving me mixed signals about her feelings.
Забележка: Unlike 'mix' which refers to blending or combining, 'mixed signals' refers to conflicting information or signs.

Mix business with pleasure

To combine work or business matters with enjoyable or personal activities.
Пример: I prefer not to mix business with pleasure, so let's keep our professional and personal lives separate.
Забележка: This phrase contrasts the seriousness of business matters with the enjoyment of personal activities, highlighting the need to keep them separate.

Mix-up

A mistake or confusion that leads to things being done or understood incorrectly.
Пример: There was a mix-up with our hotel reservation, so we had to find alternative accommodation.
Забележка: While 'mix' generally refers to combining things, a 'mix-up' specifically denotes a confusion or error in communication or organization.

Mix and mingle

To socialize or interact with a variety of people in a relaxed and informal setting.
Пример: It's a great networking event where you can mix and mingle with professionals from various industries.
Забележка: This phrase emphasizes both mixing with different people and engaging in social activities, going beyond just combining elements.

Mixed bag

A combination of various things, often with both positive and negative aspects.
Пример: The reviews for the movie were a mixed bag, with some praising it and others criticizing it heavily.
Забележка: While 'mix' refers to blending or combining, a 'mixed bag' specifically highlights the presence of diverse elements, including both positive and negative aspects.

Всекидневни (сленгови) изрази на Mix

Remix

Remix refers to a new version of a song created by modifying the original through alterations in instrumentation, rhythm, or vocals.
Пример: I love the remix of that song with the new beat.
Забележка: Differs from 'mix' in that it specifically pertains to altering a preexisting piece of music.

Remixing

The act of altering or modifying something, often digitally, to create a new version or interpretation.
Пример: I enjoy remixing my photos to create unique edits.
Забележка: Similar to 'remix' but emphasizes the ongoing process of modification rather than the result.

Medley

A varied mixture or assortment, especially of musical pieces combined into one performance.
Пример: The band played a medley of popular songs from the 80s.
Забележка: Differs from 'mix' as it highlights a collection or combination of various individual elements.

Stir up

To cause or incite a strong reaction or emotion; to create a disturbance or commotion.
Пример: His provocative speech stirred up controversy among the attendees.
Забележка: Focuses on the action of causing agitation or disturbance, differing from 'mix' by highlighting the impact of the mixing process.

Mix - Примери

The DJ played a mix of old and new songs.
The salad is a mix of lettuce, tomatoes, and cucumbers.
The cocktail is a combination of vodka, orange juice, and grenadine.

Граматика на Mix

Mix - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: mix
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): mixes, mix
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): mix
Глагол, минало време (Verb, past tense): mixed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): mixing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): mixes
Глагол, основна форма (Verb, base form): mix
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): mix
Срички, Разделяне и Ударение
mix съдържа 1 срички: mix
Фонетична транскрипция: ˈmiks
mix , ˈmiks (Червената сричка е ударена)

Mix - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
mix: ~ 2100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.