Речник
Английски - Японски

Spokesman

ˈspoʊksmən
Много Срещан
~ 2100
~ 2100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

スポークスマン (supōkusuman), 代弁者 (daibensha), 広報担当者 (kōhō tantōsha)

Значения на Spokesman на японски

スポークスマン (supōkusuman)

Пример:
The spokesman announced the new policy to the press.
スポークスマンは新しい方針を報道陣に発表しました。
She served as the spokesman for the organization during the crisis.
彼女は危機の間、組織のスポークスマンを務めました。
Употреба: formalКонтекст: Used in professional, political, or organizational settings where official statements are made.
Забележка: This term is commonly used in media and political contexts. 'スポークスパーソン' (supōkusupāson) is also used as a gender-neutral alternative.

代弁者 (daibensha)

Пример:
He acted as a spokesman for the community's interests.
彼は地域の利益の代弁者として行動しました。
The spokesman for the victims was very passionate in his speech.
被害者の代弁者はスピーチで非常に情熱的でした。
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts emphasizing representation or advocacy for a specific group or cause.
Забележка: This meaning emphasizes the role of representing or advocating for others, often in legal or social issues.

広報担当者 (kōhō tantōsha)

Пример:
The company spokesman provided details about the new product.
会社の広報担当者は新製品の詳細を提供しました。
As a spokesman, he is responsible for all communications with the media.
スポークスマンとして、彼はメディアとのすべてのコミュニケーションを担当しています。
Употреба: formalКонтекст: Used in business and corporate communication contexts.
Забележка: This term is often used in corporate settings, focusing on communication and public relations.

Синоними на Spokesman

spokesperson

A spokesperson is someone who speaks on behalf of an organization or group.
Пример: The company's spokesperson issued a statement regarding the incident.
Забележка: Spokesperson is a gender-neutral term that can be used interchangeably with spokesman or spokeswoman.

representative

A representative is someone who stands for or acts on behalf of a group or organization.
Пример: The union representative addressed the concerns of the workers during the meeting.
Забележка: Representative is a broader term that can refer to someone who represents a group in various capacities, not just in speaking engagements.

mouthpiece

A mouthpiece is a person or organization that speaks on behalf of another, often with a specific agenda or viewpoint.
Пример: The politician used his press secretary as a mouthpiece to deliver his message to the media.
Забележка: Mouthpiece can have a negative connotation, implying that the person is simply echoing someone else's words without independent thought.

Изрази и често срещани фрази на Spokesman

official spokesperson

An official spokesperson is a designated person who communicates on behalf of an organization or group.
Пример: The official spokesperson for the company issued a statement regarding the incident.
Забележка: The term 'official spokesperson' emphasizes the formal and authorized nature of the individual speaking on behalf of the organization.

company spokesperson

A company spokesperson represents a specific company or business entity in providing information or addressing the media.
Пример: The company spokesperson declined to comment on the ongoing negotiations.
Забележка: Using 'company spokesperson' specifies that the individual is speaking specifically for the company, rather than in a general capacity.

media representative

A media representative is someone who interacts with the media on behalf of an organization, providing information and handling inquiries.
Пример: The media representative assured the journalists that a press release would be issued soon.
Забележка: While a 'media representative' can encompass a broader role than just speaking, it often involves speaking to the press as well.

public relations officer

A public relations officer manages the public image of an organization and is responsible for maintaining relationships with the media and the public.
Пример: The public relations officer organized a press conference to address the rumors circulating about the company.
Забележка: A 'public relations officer' focuses more on managing the perception of the organization rather than solely speaking on its behalf.

company representative

A company representative is a person who represents a company in various interactions, including meetings, events, and public engagements.
Пример: The company representative attended the conference to discuss the new product launch.
Забележка: The term 'company representative' implies a broader role beyond just speaking, encompassing actions such as attending events and engaging with stakeholders.

spokesperson for a cause

A spokesperson for a cause is an individual who represents and promotes a particular social or political issue.
Пример: She became a spokesperson for the environmental movement, advocating for sustainable practices.
Забележка: While the term retains the essence of speaking on behalf of a cause, it may not always involve formal communication channels or organizations.

voice of the organization

The voice of the organization refers to a person who embodies and communicates the beliefs, messages, and identity of the organization.
Пример: He was known as the voice of the organization, always articulating its values and goals.
Забележка: This phrase emphasizes the symbolic role of the individual in projecting the organization's identity rather than just conveying information.

Всекидневни (сленгови) изрази на Spokesman

spox

Shortened form of 'spokesperson'. Commonly used in informal settings and journalism.
Пример: The spox for the organization declined to comment on the issue.
Забележка: Informal, more casual tone compared to 'spokesperson'.

face of the company

Refers to someone who is prominently associated with an organization or brand.
Пример: She is the face of the company, always representing them in public appearances.
Забележка: Emphasizes the public image and representation aspect more than just conveying information.

frontman

Originally from the music industry, refers to the public leader or spokesperson for a group.
Пример: The frontman of the band is often seen as the creative leader.
Забележка: Primarily used in the context of entertainment, but can also be used metaphorically for other groups.

talking head

A person, especially a public figure, who provides commentary or opinions on a subject.
Пример: The talking head on the news provided updates on the situation.
Забележка: Focuses more on providing opinions or insights rather than just conveying information.

spokesmodel

A person who represents and promotes a product or brand.
Пример: The company hired a spokesmodel to promote their new product.
Забележка: Often associated with representing a product or brand specifically.

Spokesman - Примери

The company spokesman declined to comment on the matter.
The politician acted as a spokesman for the opposition party.
The interpreter served as a spokesman between the two parties.

Граматика на Spokesman

Spokesman - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: spokesman
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): spokesmen
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): spokesman
Срички, Разделяне и Ударение
spokesman съдържа 2 срички: spokes • man
Фонетична транскрипция: ˈspōks-mən
spokes man , ˈspōks mən (Червената сричка е ударена)

Spokesman - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
spokesman: ~ 2100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.