Речник
Английски - Японски
Nearly
ˈnɪrli
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
ほとんど (hotondo), ほぼ (hobo), もう少しで (mou sukoshi de), ほとんどの場合 (hotondo no baai)
Значения на Nearly на японски
ほとんど (hotondo)
Пример:
I nearly finished my homework.
私は宿題をほとんど終えました。
She nearly missed the train.
彼女はほとんど電車に乗り遅れるところでした。
Употреба: InformalКонтекст: Everyday conversation, describing something that is close to completion or occurrence.
Забележка: This is the most common meaning of 'nearly' and can be used in various contexts.
ほぼ (hobo)
Пример:
The project is nearly complete.
プロジェクトはほぼ完成しています。
I have nearly all the ingredients.
私はほぼすべての材料を持っています。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in both written and spoken Japanese, often in more formal situations.
Забележка: This term conveys a sense of approximation and can be used in various contexts, including business.
もう少しで (mou sukoshi de)
Пример:
We were nearly there when it started to rain.
雨が降り出すとき、私たちはもう少しでそこに着くところでした。
He was nearly asleep while watching the movie.
彼は映画を見ている間、もう少しで眠りに落ちそうでした。
Употреба: InformalКонтекст: Casual conversation, often used to describe a situation that is close to happening.
Забележка: This phrase emphasizes the proximity to an event or state and is commonly used in spoken language.
ほとんどの場合 (hotondo no baai)
Пример:
Nearly everyone agreed with the decision.
ほとんどの場合、全員がその決定に同意しました。
Nearly all the students passed the exam.
ほとんどの学生が試験に合格しました。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions or reports to indicate a majority or high percentage.
Забележка: This phrase is useful for making generalizations and is applicable in academic or formal contexts.
Синоними на Nearly
virtually
Virtually means nearly or almost but not exactly. It suggests that something is very close to being true or accurate.
Пример: The project is virtually complete.
Забележка: Virtually is commonly used in contexts where something is almost true or real.
practically
Practically means almost or nearly in a practical sense. It indicates that something is close to being achieved or realized.
Пример: I've practically finished my homework.
Забележка: Practically often implies a practical aspect or feasibility to the nearness of completion.
closely
Closely means in a close or intimate manner, indicating a small or narrow degree of separation.
Пример: The two teams are closely matched in skill.
Забележка: Closely can refer to physical proximity or similarity in characteristics rather than just nearness in quantity or time.
approximately
Approximately means roughly or around a particular amount or time. It suggests an estimation that is close to the actual value.
Пример: The journey will take approximately two hours.
Забележка: Approximately is often used when giving an estimated or rounded figure rather than an exact measurement.
Изрази и често срещани фрази на Nearly
Almost
Nearly reaching a certain point or level, very close to being or doing something.
Пример: She almost missed the bus, but she made it just in time.
Забележка: Almost implies a high degree of proximity or completion towards a specific goal or state.
Close to
Being a short distance away in space or time, near in relationship or connection.
Пример: The store is close to my house, so I can walk there easily.
Забележка: Close to emphasizes the spatial or relational proximity between two objects or concepts.
Just about
Almost, nearly, very close to completion or accomplishment.
Пример: I am just about finished with my homework; I only have one more question to answer.
Забележка: Just about suggests being on the verge of completing a task or reaching a certain state.
On the brink of
At the point of experiencing something significant or about to happen.
Пример: The company was on the brink of bankruptcy before the new CEO took charge.
Забележка: On the brink of conveys a sense of being at a critical juncture or threshold of a situation.
Within striking distance
Close enough to achieve or accomplish something, near enough to make a decisive move or action.
Пример: Our team is within striking distance of winning the championship this season.
Забележка: Within striking distance implies being close enough to take action or make a significant impact.
Just shy of
Nearly, almost reaching a specific quantity, distance, or achievement.
Пример: The marathon runner finished just shy of breaking the world record.
Забележка: Just shy of indicates falling slightly short of a particular goal or target.
Within a hair's breadth
Extremely close, almost touching or reaching a certain point.
Пример: The car missed hitting the tree within a hair's breadth.
Забележка: Within a hair's breadth denotes being incredibly close to a specific outcome or event.
Всекидневни (сленгови) изрази на Nearly
Barely
Barely indicates that something almost did not happen or came very close to not happening.
Пример: I barely made it to the meeting on time.
Забележка: Barely implies a stronger sense of nearness or closeness to not happening compared to nearly.
Just squeaked by
This term suggests that someone barely passed or succeeded at something.
Пример: I just squeaked by my exams.
Забележка: It conveys a sense of narrowly avoiding failure or a negative outcome.
Scarcely
Scarcely means in a way that there is almost none of something remaining or present.
Пример: The store had scarcely any products left on the shelves.
Забележка: It emphasizes the lack or shortage more strongly than the word 'nearly'.
Pretty much there
This term suggests being very close to achieving or understanding something.
Пример: I'm pretty much there with understanding this topic.
Забележка: It implies a high level of completion or understanding, just short of complete.
Near miss
A near miss is a situation where something almost goes wrong but doesn't.
Пример: The car had a near miss with the truck on the highway.
Забележка: It implies a situation where a disaster or mishap was narrowly avoided.
Nearly - Примери
Nearly missed the train
It's nearly midnight
She nearly fell off the bike
Граматика на Nearly
Nearly - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: nearly
Спрежения
Наречие (Adverb): nearly
Срички, Разделяне и Ударение
nearly съдържа 2 срички: near • ly
Фонетична транскрипция: ˈnir-lē
near ly , ˈnir lē (Червената сричка е ударена)
Nearly - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
nearly: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.