Речник
Английски - Японски

Notion

ˈnoʊʃ(ə)n
Много Срещан
~ 1900
~ 1900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

概念 (がいねん), 考え (かんがえ), 意見 (いけん), 発想 (はっそう), 意識 (いしき)

Значения на Notion на японски

概念 (がいねん)

Пример:
The notion of justice varies from culture to culture.
正義の概念は文化によって異なります。
She has a clear notion of what success means to her.
彼女は成功が自分にとって何を意味するかについて明確な概念を持っています。
Употреба: formalКонтекст: Academic discussions, philosophical contexts.
Забележка: The word '概念' is often used in formal settings, particularly in discussions about theories and ideas.

考え (かんがえ)

Пример:
I have a notion that we should try a different approach.
私には異なるアプローチを試すべきだという考えがあります。
His notion of love is very different from mine.
彼の愛の考えは私のと非常に異なっています。
Употреба: informalКонтекст: Everyday conversations, personal opinions.
Забележка: This usage is more casual and can refer to personal thoughts or ideas.

意見 (いけん)

Пример:
That's an interesting notion, but I disagree.
それは興味深い意見ですが、私は同意しません。
His notion about the future is optimistic.
彼の未来に関する意見は楽観的です。
Употреба: formal/informalКонтекст: Discussions or debates where opinions are shared.
Забележка: This term can be used in both formal and informal contexts, often referring to someone's viewpoint.

発想 (はっそう)

Пример:
Her notion for the project was very innovative.
彼女のプロジェクトの発想は非常に革新的でした。
The notion he presented was quite creative.
彼が提示した発想はかなりクリエイティブでした。
Употреба: informalКонтекст: Creative discussions, brainstorming sessions.
Забележка: This meaning emphasizes creativity and new ideas, often used in artistic or design contexts.

意識 (いしき)

Пример:
There is a notion of environmental awareness in the community.
コミュニティには環境意識の考えがあります。
The notion of equality is becoming more prevalent.
平等の意識がますます広まっています。
Употреба: formal/informalКонтекст: Social discussions, awareness campaigns.
Забележка: This usage relates to collective awareness or consciousness about social issues.

Синоними на Notion

Concept

A concept refers to an abstract idea or general notion that helps to understand a particular topic or issue.
Пример: The concept of democracy is important in this discussion.
Забележка: While notion can be a general idea or belief, concept often implies a more structured or formalized idea.

Idea

An idea is a thought or suggestion about a possible course of action or a way of understanding something.
Пример: She proposed an interesting idea for the project.
Забележка: Idea is more commonly used in everyday language and can be less formal than notion.

Belief

A belief is a feeling of certainty about something, often based on faith or personal conviction.
Пример: His belief in hard work has shaped his success.
Забележка: Belief implies a stronger conviction or faith compared to a notion, which can be more flexible or open to interpretation.

Theory

A theory is a system of ideas intended to explain something, especially one based on general principles independent of the thing to be explained.
Пример: The theory of relativity revolutionized the field of physics.
Забележка: Theory is often used in a scientific or academic context to explain a set of principles or laws, while notion is more general and can be less structured.

Изрази и често срещани фрази на Notion

In the notion of

This phrase is used to introduce a concept or idea that is being considered or discussed.
Пример: In the notion of fairness, everyone should be treated equally.
Забележка: The phrase 'in the notion of' emphasizes the specific idea or concept being referred to, rather than just the general concept of 'notion.'

Under the notion that

This phrase indicates that someone is basing their actions or beliefs on a particular idea or assumption.
Пример: He acted under the notion that he was following the rules.
Забележка: It specifies the basis or foundation of someone's actions, different from just the abstract concept of 'notion.'

Notion of time

This phrase refers to one's understanding or perspective on the concept of time.
Пример: Her notion of time management involves setting clear priorities.
Забележка: It focuses on a specific aspect or interpretation of the broader concept of 'notion.'

Vague notion

This phrase describes a general or unclear understanding of something.
Пример: He only had a vague notion of how to fix the issue.
Забележка: It highlights the lack of clarity or specificity in someone's understanding, contrasting with the broader meaning of 'notion.'

Notion of beauty

This phrase refers to the subjective ideas or standards that define beauty.
Пример: Different cultures have varying notions of beauty.
Забележка: It specifies the application of 'notion' to the specific concept of beauty, showing a more focused understanding.

Popular notion

This phrase refers to a widely held belief or idea among a group of people.
Пример: Contrary to the popular notion, she actually enjoys spending time alone.
Забележка: It highlights the common acceptance or belief in a particular idea, distinguishing it from the general sense of 'notion.'

Notion of success

This phrase refers to an individual's understanding or definition of what success means to them.
Пример: His notion of success involves achieving personal growth rather than material wealth.
Забележка: It specifies the application of 'notion' to the concept of success, showing a more targeted interpretation.

Notion of freedom

This phrase refers to the fundamental idea or concept of freedom within a certain context.
Пример: The notion of freedom is central to democratic societies.
Забележка: It emphasizes the significance of 'notion' in relation to the specific concept of freedom, providing a more focused perspective.

Notion of identity

This phrase refers to how someone perceives or defines their own sense of self and belonging.
Пример: Her notion of identity is closely tied to her cultural heritage.
Забележка: It applies 'notion' to the specific concept of identity, showing a more specialized understanding.

Всекидневни (сленгови) изрази на Notion

Got no notion

This slang term is commonly used to express a lack of understanding or knowledge about something.
Пример: I've got no notion of where I put my keys.
Забележка: It replaces the original word 'notion' with 'got no,' indicating a complete absence or lack of the notion.

Notion what's what

This slang term is used to convey a lack of clarity or understanding of a particular situation or topic.
Пример: I have no notion what's what in this situation.
Забележка: It uses 'what's what' to emphasize a general lack of understanding or knowledge, compared to just using 'notion' which might suggest some level of understanding.

Notion of a clue

This phrase humorously conveys a complete lack of understanding or knowledge about something.
Пример: She doesn't have a notion of a clue how to fix the problem.
Забележка: It combines 'notion' with 'clue' to emphasize a humorous lack of awareness or competence, going beyond just saying 'notion.'

Notion of a thing

This slang term is used to express total unfamiliarity or lack of knowledge about a particular subject.
Пример: I don't have a notion of a thing about computers.
Забележка: It adds emphasis by pairing 'notion' with 'thing' to stress a complete lack of understanding or expertise.

No notion whatsoever

This phrase is a strong way of indicating a complete lack of understanding or knowledge about something.
Пример: I have no notion whatsoever of what she's talking about.
Забележка: The addition of 'whatsoever' intensifies the lack of notion, emphasizing a total absence of comprehension.

Notion of nothing

This expression highlights a complete absence of knowledge or understanding regarding a specific topic.
Пример: He has a notion of nothing about the new project.
Забележка: It combines 'notion' with 'nothing,' suggesting a complete emptiness or void in terms of knowledge or comprehension.

Notionless

This slang term describes someone who appears to lack understanding or awareness about a particular subject.
Пример: She seems notionless when it comes to basic math.
Забележка: It transforms 'notion' into an adjective, implying a continuous state of being without notions or knowledge.

Notion - Примери

The notion that money can buy happiness is a common misconception.

Граматика на Notion

Notion - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: notion
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): notions
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): notion
Срички, Разделяне и Ударение
Notion съдържа 2 срички: no • tion
Фонетична транскрипция: ˈnō-shən
no tion , ˈnō shən (Червената сричка е ударена)

Notion - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Notion: ~ 1900 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.