Речник
Английски - Японски
Okay
əʊˈkeɪ
Изключително Често Срещан
900 - 1000
900 - 1000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
大丈夫 (だいじょうぶ), 良い (よい) / よろしい (よろしい), OK (オーケー), 承知しました (しょうちしました)
Значения на Okay на японски
大丈夫 (だいじょうぶ)
Пример:
Are you okay?
大丈夫ですか?
It's okay, don't worry.
大丈夫だよ、心配しないで。
Употреба: informalКонтекст: Used to ask about someone's well-being or to reassure someone.
Забележка: Commonly used in casual conversations among friends and family.
良い (よい) / よろしい (よろしい)
Пример:
Is this okay with you?
これでよろしいですか?
Everything is okay.
すべて良いです。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to confirm permission or agreement.
Забележка: In formal contexts, 'よろしい' is preferred, while '良い' is more casual.
OK (オーケー)
Пример:
Is the plan okay?
計画はオーケーですか?
Let's meet at 3 PM, okay?
午後3時に会いましょう、オーケー?
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversations, often among younger people or in informal settings.
Забележка: The English term 'OK' is often used in Japanese, especially in urban areas.
承知しました (しょうちしました)
Пример:
I understand, it’s okay.
承知しました、大丈夫です。
Okay, I will do that.
はい、そうします。
Употреба: formalКонтекст: Used in business or polite conversations to acknowledge understanding or agreement.
Забележка: This phrase is often used in formal settings and conveys respect.
Синоними на Okay
alright
Alright is used to express agreement, satisfaction, or acceptance. It can also mean being in good health or satisfactory condition.
Пример: Are you feeling alright today?
Забележка: Alright is more informal than okay and is commonly used in spoken language.
fine
Fine can mean satisfactory, acceptable, or in good health. It is often used to indicate agreement or approval.
Пример: That's fine with me; we can meet at 3 pm.
Забележка: Fine is more positive and can imply a higher level of approval or satisfaction than okay.
acceptable
Acceptable means satisfactory or meeting the requirements. It indicates that something is suitable or agreeable.
Пример: Your proposal is acceptable, but we may need to make some adjustments.
Забележка: Acceptable is more formal and implies meeting a standard or requirement, while okay is more general.
Изрази и често срещани фрази на Okay
All right
Equivalent to 'okay' or 'fine', often used to indicate agreement or approval.
Пример: Is it okay if we meet at 3 pm instead? - Sure, that's all right with me.
Забележка: Similar in meaning to 'okay', but can also convey a sense of correctness or acceptability.
Sure
Expresses agreement, willingness, or confirmation.
Пример: Could you help me with this task? - Sure, I'd be happy to.
Забележка: More affirmative and positive than simply 'okay', indicating a strong acceptance or willingness.
No problem
Indicates that something is easy, not a burden, or that there are no issues with a request.
Пример: Thanks for covering my shift today. - No problem, happy to help.
Забележка: Conveys a more casual and friendly tone compared to a simple 'okay'.
That's fine
Expresses acceptance, agreement, or approval.
Пример: I can meet you at 5 pm. - That's fine with me, see you then.
Забележка: Similar in meaning to 'okay', but may suggest a bit more neutrality or indifference.
Sounds good
Indicates agreement, approval, or that something is agreeable.
Пример: Shall we go for a walk? - Sounds good to me, let's go.
Забележка: Conveys a positive and enthusiastic response, more so than a simple 'okay'.
Alrighty then
A casual and colloquial way to express agreement or acknowledgment.
Пример: We'll leave in 10 minutes. - Alrighty then, I'll be ready.
Забележка: Informal and often used in casual or friendly contexts, more expressive than a standard 'okay'.
I'm fine with that
Indicates acceptance or agreement with a proposed idea or plan.
Пример: Let's have the meeting at 2 pm. - I'm fine with that, works for me.
Забележка: Slightly more specific in expressing personal comfort or agreement compared to a general 'okay'.
Всекидневни (сленгови) изрази на Okay
A-OK
A term derived from aviation slang, meaning everything is in good order or satisfactory.
Пример: The plan is A-OK with me.
Забележка: A-OK adds a bit of emphasis compared to the standard 'okay'.
Cool
Used informally to express agreement or acceptance.
Пример: Sounds cool to me.
Забележка: Cool is more casual and laid-back than 'okay'.
Got it
Acknowledging understanding or agreement.
Пример: Got it, I'll see you there.
Забележка: Got it implies comprehension or a task undertaken rather than just acceptance.
Roger that
Military-derived slang commonly used to acknowledge receipt of a message or indicate understanding.
Пример: Roger that, I'll get it done.
Забележка: Roger that is more affirming and assertive than 'okay'.
Works for me
Indicating agreement or acceptance of a proposal or plan.
Пример: That time works for me.
Забележка: Works for me implies suitability or convenience.
Duly noted
Formal-sounding slang used to acknowledge information or feedback.
Пример: Your feedback is duly noted.
Забележка: Duly noted conveys a sense of formality compared to a casual 'okay'.
Affirmative
A more formal way to indicate agreement or confirmation.
Пример: Affirmative, I'll take care of it.
Забележка: Affirmative is more official or precise than 'okay'.
Okay - Примери
Okay, let's meet at 5 pm.
Is it okay if I borrow your pen?
The food was okay, but not great.
Граматика на Okay
Okay - Междуметие (Interjection) / (Interjection)
Лема: okay
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): okay
Наречие (Adverb): okay
Съществително име, множествено число (Noun, plural): o.k.'s, ok's, okays
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): okay
Глагол, минало време (Verb, past tense): okayed, o.k.'d, ok'd
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): o.k.'d, ok'd
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): okaying, o.k.'ing, ok'ing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): o.k.'s, ok's, okays
Глагол, основна форма (Verb, base form): okay
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): okay
Срички, Разделяне и Ударение
okay съдържа 1 срички: OK
Фонетична транскрипция: ō-ˈkā
OK , ō ˈkā (Червената сричка е ударена)
Okay - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
okay: 900 - 1000 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.