Речник
Английски - Японски
Popular
ˈpɑpjələr
Изключително Често Срещан
900 - 1000
900 - 1000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
人気 (にんき), 一般的 (いっぱんてき), 流行の (りゅうこうの)
Значения на Popular на японски
人気 (にんき)
Пример:
This singer is very popular among teenagers.
この歌手はティーンエイジャーの間でとても人気があります。
The restaurant is popular for its delicious pasta.
そのレストランは美味しいパスタで人気です。
Употреба: InformalКонтекст: Used to describe people, places, or things that are well-liked or favored by a group.
Забележка: This meaning is commonly used in everyday conversation and can refer to celebrities, products, or trends.
一般的 (いっぱんてき)
Пример:
This is a popular method used in teaching.
これは教育で使われる一般的な方法です。
It's popular knowledge that exercise is good for health.
運動が健康に良いというのは一般的な知識です。
Употреба: FormalКонтекст: Used in academic or formal discussions to refer to widely accepted ideas or concepts.
Забележка: This meaning implies that something is commonly accepted or understood, rather than simply liked.
流行の (りゅうこうの)
Пример:
These shoes are currently popular fashion items.
これらの靴は現在流行のファッションアイテムです。
The popular hairstyle this season is a bob cut.
今シーズンの流行のヘアスタイルはボブカットです。
Употреба: InformalКонтекст: Used to describe trends in fashion, culture, or other areas that are currently in style.
Забележка: This meaning is often used in contexts related to fashion, lifestyle, and cultural phenomena.
Синоними на Popular
trendy
Trendy suggests something is fashionable or currently popular, often associated with being up-to-date with the latest trends.
Пример: That new restaurant is really trendy right now.
Забележка: Trendy implies a sense of being fashionable or following current trends, whereas popular can simply mean well-liked or widely accepted.
fashionable
Fashionable describes something that is in vogue or stylish, often related to clothing or trends.
Пример: She always wears the most fashionable clothes.
Забележка: Fashionable specifically refers to being in line with the latest trends in fashion or style, while popular has a broader scope of general acceptance or approval.
in-demand
In-demand indicates that something is sought after or desired by many people.
Пример: The new iPhone model is highly in-demand among consumers.
Забележка: In-demand emphasizes the high level of desire or need for something, whereas popular may not always imply a strong demand.
well-liked
Well-liked means that someone or something is held in high regard or favorably regarded by others.
Пример: He is a well-liked member of the community.
Забележка: Well-liked specifically refers to being liked or favored by others, while popular can encompass a wider range of acceptance or recognition.
Изрази и често срещани фрази на Popular
in the limelight
To be the center of attention or public interest.
Пример: Ever since her new song went viral, she's been in the limelight.
Забележка: This phrase implies a strong focus on someone or something, often associated with fame or public recognition.
all the rage
Something that is currently very popular or fashionable.
Пример: That new dance move is all the rage on social media.
Забележка: This phrase emphasizes the trendiness or widespread popularity of something.
a hit with
To be well-liked or popular with a particular group of people.
Пример: The new restaurant is a hit with young professionals in the area.
Забележка: This phrase highlights being popular specifically among a certain demographic or group.
in vogue
Being fashionable or trendy at a particular time.
Пример: Sustainable fashion is currently in vogue among eco-conscious consumers.
Забележка: This phrase is often associated with trends in fashion or style.
talk of the town
Something or someone that is on everyone's lips; a topic of widespread gossip or interest.
Пример: Their engagement was the talk of the town for weeks.
Забележка: This phrase suggests widespread discussion or gossip about a particular topic or person.
crowd-pleaser
Something that is popular and enjoyable for a large group of people.
Пример: The comedy show was a real crowd-pleaser, with everyone laughing throughout.
Забележка: This phrase emphasizes the ability to please or entertain a large audience.
hot ticket
Something that is highly sought after or in great demand.
Пример: The concert tickets are selling out fast; it's definitely a hot ticket.
Забележка: This phrase is often used to describe events or items that are highly popular and desirable.
Всекидневни (сленгови) изрази на Popular
pop
Shortened form of 'popular,' often used to describe something currently trendy or well-liked.
Пример: That new song is really popping right now.
Забележка: Casual and more commonly used in spoken language compared to 'popular.'
trending
Refers to something that is currently popular or gaining a lot of attention, often associated with social media trends.
Пример: This fashion style is trending on social media.
Забележка: Specifically denotes current popularity and often relates to online platforms.
buzzworthy
Describes something that is generating a lot of excitement and interest, likely to become popular.
Пример: Have you heard about that buzzworthy new Netflix series?
Забележка: Emphasizes the excitement and anticipation surrounding something beyond standard popularity.
on fire
Indicates that something is extremely popular or successful, often used in a positive context.
Пример: Their latest album is on fire – everyone's talking about it.
Забележка: Conveys intense popularity and success, usually associated with rapid and widespread acclaim.
hyped
Means to be excited or enthusiastic about something, usually in anticipation of its popularity or success.
Пример: The new restaurant opening has got everyone hyped.
Забележка: Focuses on the heightened excitement and anticipation surrounding something.
cult favorite
Refers to something that is popular within a smaller, dedicated group or subculture.
Пример: That indie film has become a cult favorite among movie enthusiasts.
Забележка: Highlights a niche or specialized popularity, distinct from widespread mainstream appeal.
buzzy
Describes a lively and animated environment or event that is attracting attention and likely to become popular.
Пример: The gallery opening had a buzzy atmosphere with lots of young artists.
Забележка: Focuses on the energy and excitement surrounding something that is gaining popularity or recognition.
Popular - Примери
Popular music is enjoyed by many people.
This style of clothing is very popular among teenagers.
The popular vote was in favor of the new law.
Граматика на Popular
Popular - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: popular
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): popular
Срички, Разделяне и Ударение
popular съдържа 3 срички: pop • u • lar
Фонетична транскрипция: ˈpä-pyə-lər
pop u lar , ˈpä pyə lər (Червената сричка е ударена)
Popular - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
popular: 900 - 1000 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.