Речник
Английски - Японски

Realise

ˈrɪəlʌɪz
Много Срещан
1000 - 1100
1000 - 1100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

気づく (kizuku), 実現する (jitsugen suru), 認識する (ninshiki suru), 察知する (sachichi suru)

Значения на Realise на японски

気づく (kizuku)

Пример:
I finally realised that I was wrong.
私はやっと自分が間違っていたことに気づきました。
She didn't realise how much time had passed.
彼女はどれだけの時間が経ったか気づいていませんでした。
Употреба: InformalКонтекст: Used when someone comes to an understanding or awareness of something.
Забележка: This meaning emphasizes the moment of understanding or awareness, often in a reflective context.

実現する (jitsugen suru)

Пример:
He realised his dream of becoming an artist.
彼はアーティストになるという夢を実現しました。
They worked hard to realise their plans.
彼らは計画を実現するために一生懸命働きました。
Употреба: FormalКонтекст: Used in contexts related to achieving goals or aspirations.
Забележка: This meaning often conveys the successful completion of an objective or dream.

認識する (ninshiki suru)

Пример:
Do you realise what this means?
これが何を意味するか認識していますか?
I didn't realise the implications of my actions.
自分の行動の影響を認識していませんでした。
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used when discussing understanding the significance or implications of something.
Забележка: This meaning focuses on the cognitive aspect of understanding something's importance or consequences.

察知する (sachichi suru)

Пример:
She realised there was someone behind her.
彼女は後ろに誰かがいることを察知しました。
He realised the tension in the room.
彼は部屋の緊張を察知しました。
Употреба: InformalКонтекст: Used when someone becomes aware of a subtle change or presence.
Забележка: This meaning is often used in contexts where awareness is more instinctive or intuitive.

Синоними на Realise

understand

To grasp the meaning or significance of something.
Пример: She took a while to understand the concept.
Забележка: While 'realise' can also mean to become aware of something, 'understand' focuses more on comprehending or making sense of information.

comprehend

To grasp mentally; understand.
Пример: It took me some time to comprehend the complexity of the situation.
Забележка: Similar to 'understand,' 'comprehend' emphasizes the mental process of understanding and grasping information.

recognize

To identify as something or someone previously known; acknowledge the existence, truth, or fact of.
Пример: He recognized the importance of the task at hand.
Забележка: While 'realise' can involve coming to an awareness, 'recognize' focuses on identifying or acknowledging something that was already known or present.

appreciate

To recognize the value, significance, or quality of something.
Пример: I appreciate the effort you put into this project.
Забележка: Unlike 'realise,' 'appreciate' often conveys a sense of gratitude or admiration for something rather than just becoming aware of it.

Изрази и често срещани фрази на Realise

Realize one's potential

To understand and fulfill one's capabilities or talents.
Пример: She finally realized her full potential when she started her own business.
Забележка: This phrase emphasizes achieving one's maximum abilities rather than just becoming aware of something.

Realize a dream

To make a long-held aspiration or goal come true.
Пример: After years of hard work, he finally realized his dream of becoming a published author.
Забележка: In this context, 'realize' refers to achieving a dream rather than just becoming aware of something.

Realize the importance of

To come to understand the significance or value of something.
Пример: It wasn't until he became a parent that he realized the importance of spending quality time with family.
Забележка: This phrase focuses on gaining an understanding of the significance of something rather than just acknowledging it.

Realize a mistake

To become aware of an error or fault one has made.
Пример: He realized his mistake and apologized immediately.
Забележка: In this case, 'realize' involves recognizing an error or wrongdoing rather than just perceiving something.

Realize the truth

To come to acknowledge or accept the reality or truth of a situation.
Пример: She finally realized the truth about the situation and decided to confront it head-on.
Забележка: This phrase involves accepting the truth or reality of a situation rather than just understanding it.

Realize a vision

To bring into existence a plan or idea that one has envisioned.
Пример: The team worked hard to realize their shared vision of creating a sustainable future.
Забележка: In this context, 'realize' means to actualize a vision or plan rather than just being aware of it.

Realize the potential consequences

To understand and consider the possible outcomes or results of a particular action.
Пример: It's important to realize the potential consequences of your actions before making a decision.
Забележка: This phrase emphasizes understanding and considering the outcomes of actions rather than just recognizing them.

Всекидневни (сленгови) изрази на Realise

Catch on

To catch on means to understand or realize something after initially not recognizing it.
Пример: It took me a while to catch on to what she was trying to say.
Забележка: This slang term implies a gradual understanding or realization.

Dawn on

For something to dawn on you means to suddenly realize or understand something.
Пример: It suddenly dawned on me that I had left my phone at home.
Забележка: This expression often conveys a sudden or striking realization.

Click

To click refers to when something suddenly makes sense or becomes clear to someone.
Пример: When he explained it to me, it clicked and I finally realized what he meant.
Забележка: This slang term suggests a moment of clarity or understanding.

Sink in

When something sinks in, it means that you begin to understand or realize the significance of it.
Пример: It took a while for the news to sink in, but eventually, I realized the gravity of the situation.
Забележка: This slang term implies a process of gradually understanding or accepting something.

Hit home

To hit home means for something to become fully understood or emotionally resonate with someone.
Пример: The reality of the situation finally hit home when I saw the impact it had on those around me.
Забележка: This expression often conveys a deep emotional impact or realization.

Clock

To clock something means to notice, realize, or become aware of it.
Пример: I clocked the fact that she was upset but wasn't sure what to do about it.
Забележка: This term is more informal and typically used in casual conversation.

Get a handle on

To get a handle on something means to understand or gain control over it.
Пример: It took me some time, but I finally got a handle on how the new system works.
Забележка: This slang term often implies acquiring mastery or control over a situation.

Realise - Примери

I didn't realize how much time had passed.
She finally realized her dream of becoming a doctor.
He suddenly realized that he had left his phone at home.

Граматика на Realise

Realise - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: realise
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): realised
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): realising
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): realises
Глагол, основна форма (Verb, base form): realise
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): realise
Срички, Разделяне и Ударение
realise съдържа 5 срички: re • al • i • sa • tion
Фонетична транскрипция:
re al i sa tion , (Червената сричка е ударена)

Realise - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
realise: 1000 - 1100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.