Речник
Английски - Японски
Review
rəˈvju
Много Срещан
~ 2000
~ 2000
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
レビュー, 再検討, 復習, 検討
Значения на Review на японски
レビュー
Пример:
I read a great review of the new movie.
新しい映画の素晴らしいレビューを読みました。
Could you write a review for this book?
この本のレビューを書いてもらえますか?
Употреба: informalКонтекст: Used in contexts like movies, books, products, and services.
Забележка: Often used in the context of consumer feedback, typically refers to opinions shared publicly.
再検討
Пример:
We need to review the proposal before making a decision.
決定を下す前に提案を再検討する必要があります。
The committee will review the applications next week.
委員会は来週、申請を再検討します。
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in professional, academic, and administrative contexts.
Забележка: Refers to the process of examining or reconsidering something carefully.
復習
Пример:
I need to review my notes before the exam.
試験の前にノートを復習する必要があります。
She reviews her vocabulary every day.
彼女は毎日語彙を復習しています。
Употреба: informalКонтекст: Typically used in educational settings.
Забележка: This meaning emphasizes the act of revisiting study material to reinforce learning.
検討
Пример:
Let's review the data to find any discrepancies.
不一致を見つけるためにデータを検討しましょう。
The engineer will review the design specifications.
エンジニアが設計仕様を検討します。
Употреба: formalКонтекст: Used in technical and professional environments.
Забележка: Often involves a detailed examination of facts or figures.
Синоними на Review
evaluation
Evaluation involves assessing or judging the quality, importance, or value of something.
Пример: The teacher gave a detailed evaluation of the student's performance.
Забележка: Evaluation typically focuses on analyzing and providing an assessment of something, whereas a review may involve a more general overview or critique.
assessment
Assessment refers to the act of evaluating or judging the nature, quality, or ability of someone or something.
Пример: The company conducted an assessment of its marketing strategies.
Забележка: Assessment often involves a more formal and systematic process of evaluating performance or determining the value of something, while a review can be more informal and subjective.
critique
Critique involves a detailed analysis or assessment of something, often pointing out its strengths and weaknesses.
Пример: The film critic wrote a scathing critique of the latest blockbuster movie.
Забележка: Critique tends to focus on providing a more in-depth analysis and often includes a judgment or opinion on the quality of the subject, whereas a review can be more general in nature.
analysis
Analysis involves examining something in detail to understand its components or structure.
Пример: The researchers conducted a thorough analysis of the data collected.
Забележка: Analysis typically involves a more systematic and detailed examination of something, often to uncover insights or patterns, whereas a review may involve a more general overview or summary.
Изрази и често срещани фрази на Review
go over
To review or examine carefully, typically in preparation for a task or to ensure understanding.
Пример: Let's go over the main points of the presentation before we finalize it.
Забележка: This phrase implies a more detailed and thorough examination compared to just saying 'review.'
look over
To examine or review something briefly or casually.
Пример: Could you look over my essay and give me some feedback?
Забележка: It suggests a quick or cursory examination rather than a comprehensive review.
check out
To review, inspect, or examine something with the intention of evaluating or understanding it.
Пример: I need to check out the new software to see if it meets our requirements.
Забележка: This phrase often conveys a sense of exploration or investigation beyond a simple review.
take a look at
To review or examine something briefly or quickly.
Пример: Let's take a look at the budget report before the meeting.
Забележка: It suggests a relatively casual or informal review rather than a detailed analysis.
run through
To quickly review or rehearse a list of items or tasks.
Пример: We should run through the checklist to make sure we haven't missed anything.
Забележка: This phrase implies a swift and efficient review, often focusing on key points.
look into
To investigate, examine, or review something in order to understand or address a problem.
Пример: We need to look into the issue with the website's functionality.
Забележка: This phrase suggests a deeper investigation or exploration compared to a standard review.
scrutinize
To examine or review something closely and critically.
Пример: The committee will scrutinize the proposal before making a decision.
Забележка: This word conveys a more intense and critical evaluation compared to a general review.
assess
To review, evaluate, or judge something in terms of its quality, importance, or value.
Пример: We need to assess the impact of the new policy on our operations.
Забележка: This term often implies a systematic and comprehensive review with the aim of making a judgment or decision.
take stock of
To review or assess a situation, typically to understand one's current position or status.
Пример: It's important to take stock of our progress before moving forward with the project.
Забележка: This phrase suggests a reflective and evaluative review aimed at gaining perspective or making decisions based on the assessment.
Всекидневни (сленгови) изрази на Review
go through
To carefully examine or review something in detail.
Пример: Let's go through the report one more time before submitting it.
Забележка: Similar to 'review,' but implies a more thorough examination.
run down
To summarize or review quickly.
Пример: I'll run down the key points from the meeting in my review.
Забележка: Contrasts with 'review' by emphasizing brevity and speed.
size up
To assess or evaluate something, often in comparison to others.
Пример: I need to size up the competition before finalizing our strategy.
Забележка: Focuses on evaluating and comparing, similar to a review but with a comparative aspect.
analyze
To examine in detail and draw insights or conclusions.
Пример: We need to analyze the data before drawing any conclusions.
Забележка: Similar to 'review,' but with a stronger emphasis on detailed examination and deriving conclusions.
break down
To dissect or explain something in detail.
Пример: Let's break down the project timeline during the review meeting.
Забележка: Implies a detailed examination or explanation, similar to 'review' but with a focus on decomposition.
evaluate
To assess or appraise something based on criteria.
Пример: We will evaluate the effectiveness of the new process during the review period.
Забележка: Like 'review,' but with a specific focus on assessing based on predetermined criteria or standards.
size it all up
To comprehensively assess or review a situation or set of circumstances.
Пример: Let's size it all up and see where we stand before making any decisions.
Забележка: Conveys a sense of encompassing a broad scope of assessment or review, including various factors or aspects.
Review - Примери
Reviewing the report took longer than expected.
I always read reviews before buying a product.
The movie received mixed reviews from critics.
Граматика на Review
Review - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: review
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): reviews, review
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): review
Глагол, минало време (Verb, past tense): reviewed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): reviewing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): reviews
Глагол, основна форма (Verb, base form): review
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): review
Срички, Разделяне и Ударение
review съдържа 2 срички: re • view
Фонетична транскрипция: ri-ˈvyü
re view , ri ˈvyü (Червената сричка е ударена)
Review - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
review: ~ 2000 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.